标签
もう忘れてしまったかな br>
或许你已经忘记了吧 br>
夏の木陰に座ったまま br>
我们曾坐在夏天的树荫下 br>
氷菓を口に放り込んで br>
将冰淇淋送入口中 br>
風を待っていた br>
等待着一阵清风 br>
もう忘れてしまったかな br>
或许你已经忘记了吧 br>
世の中の全部嘘だらけ br>
这世上净是谎言 br>
本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと br>
我们曾笑着说要去寻找真正的价值 br>
忘れないように br>
不要让记忆消逝 br>
色褪せないように br>
不要让色彩褪去 br>
形に残るものが全てじゃないように br>
不要让仅留于形上的成为全部啊 br>
言葉をもっと教えて br>
告诉我更多的言语吧 br>
夏が来るって教えて br>
告诉我夏天即将来临 br>
僕は描いてる 眼に映ったのは夏の亡霊だ br>
我描绘着的 是映入眼帘的那夏日的亡灵呀 br>
風にスカートが揺れて br>
裙摆随着夏风摇曳 br>
想い出なんて忘れて br>
回忆什么的就让它消逝吧 br>
浅い呼吸をする br>
轻轻地呼吸着 br>
汗を拭って夏めく br>
拭去的汗水滴成了夏 br>
もう忘れてしまったかな br>
或许你已经忘记了吧 br>
夏の木陰に座った頃 br>
我们不是曾坐在夏日的树荫下 br>
遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか br>
看到从远处山丘上探出头的那朵白云嘛 br>
君はそれを掴もうとして br>
你想要将它握入手中 br>
馬鹿みたいに空を切った手で br>
傻傻地在空中比划着手 br>
僕は紙に雲一つを書いて br>
我在纸上将它画下 br>
笑って握って見せて br>
笑着拿给你看 br>
忘れないように br>
不要让记忆消逝了 br>
色褪せないように br>
不要让色彩褪去了 br>
歴史に残るものが全てじゃないから br>
因为载入史册中的并非全部啊 br>
今だけ顔も失くして br>
此刻容颜消散 br>
言葉も全部忘れて br>
话语尽忘 br>
君は笑ってる br>
你微笑着 br>
夏を待っている僕ら亡霊だ br>
我们是等待着夏天的亡灵啊 br>
心をもっと教えて br>
向我更多诉说你的内心吧 br>
夏の匂いを教えて br>
告诉我夏日的气息吧 br>
浅い呼吸をする br>
轻轻地呼吸着 br>
忘れないように br>
不要让记忆消逝啊 br>
色褪せないように br>
不要让色彩褪去啊 br>
心に響くものが全てじゃないから br>
因为响彻于心灵的并非全部啊 br>
言葉をもっと教えて br>
告诉我更多的话语吧 br>
さよならだって教えて br>
告诉我什么是告别吧 br>
今も見るんだよ br>
我现在仍能看见哦 br>
夏に咲いてる花に亡霊を br>
那在夏天绽放的花之亡灵啊 br>
言葉じゃなくて時間を br>
并非用言语 而是时间 br>
時間じゃなくて心を br>
也并非言语 而是用心灵 br>
浅い呼吸をする br>
轻轻地呼吸着 br>
汗を拭って夏めく br>
拭去汗水 夏意渐浓 br>
夏の匂いがする br>
散发出夏日的气息 br>
もう忘れてしまったかな br>
或许你已经忘了吧 br>
夏の木陰に座ったまま br>
我们曾坐在夏天的树荫下 br>
氷菓を口に放り込んで br>
将冰淇淋送入口中 br>
風を待っていた br>
等待着一阵清风 br>