Keep The Wolves Away
Uncle Lucius
标签
Took my first breath where the muddy brazoss br>
我生在泥泞的布拉索斯 br>
Pills into the gulf of mexico br>
各地的私货运到墨西哥湾 br>
Where the skylines colored by chemical plants br>
不知哪的地平线又被化工厂添墨加点了 br>
Put bread on the table of a working man br>
把票子放在工仔的桌子上 br>
Where the working man does his best to provide br>
他们在这埋头苦干 竭尽所能 br>
Safety and shelter for kids and a wife br>
只为用他们结实的臂膀给妻儿避风的港湾 br>
Given a little of his soul everyday making overtime br>
假借他一点动力 便能日夜加班加点 br>
To keep the wolves away br>
就为的是奔波生计 br>
I was barely thirteen when the company man br>
当我还十三岁的时候 那些西装革履的人 br>
Tried to dig my daddy's grave br>
试着去探查我爸爸的一生 br>
It happened on a french owned tanker ship br>
事情发生在一艘从法国来的游轮上 br>
Spilling poison into Galveston Bay br>
那些人把毒物倒进加尔维斯顿湾 br>
Where the liquid fire filled his lungs and his eyes br>
他的眼睛和肺里都是燃油 br>
Silenced any mortal cries br>
是个人看了都泣不成声 br>
Codeine the grit but death stinging in pain br>
用了粗制的可待因颗粒(镇痛剂)但还是痛不欲生 br>
He fought like hell to keep the wolves away br>
他赌命也要担起一个男人的责任 br>
For the next few years dad was sick as a dog br>
接下来的几年 爸爸一病不起 br>
But he made a recovery just to spite the odds br>
但他奋不顾身只为东山再起 br>
Settlement came and we moved out of town br>
安定下来后 我们便搬出了小镇 br>
Where the sky isn't heavy with refinery clouds br>
也不知哪片天空没有油厂的重重黑云 br>
Yeah he's still alive he's doing good he's in his fifties br>
哈哈 现在他命数不浅而且做的很好 也知非得命年过半百了 br>
But the money's running out br>
就是千金将尽 br>
And he's pinching for pennies br>
所以不得不精打细算 br>
So I'm going for broke with every song I play br>
所以我每唱一首都是孤注一掷 br>
Cause now it's my turn to keep the wolves away br>
因为现在轮到我闯荡江湖了 br>