キセキ
キセキ
ケラケラ
标签

明日、今日よりも好きになれる
明天 会比今天更喜欢你
溢れる想いが止まらない
满溢的思念无法停止
今もこんなに好きでいるのに
现在虽是如此地喜欢你
言葉に出来ない
但却无法用语言表达
君のくれた日々が積み重なり
你给予我的岁月沉淀累积
過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
过去的日子里 印证两个人一起前行的『轨迹』
僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
我们的相遇或是偶然? 亦或是命运?
君に巡り合えた それって『奇跡』
能够与你邂逅 那就是所谓的『奇迹』
2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
两个人并肩而行 形成永恒的爱情
いつまでも君の横で 笑っていたくて
无论何时 都想要在你的身边笑着
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
「谢谢」或是「我爱你」都还不够
せめて言わせて「幸せです」と
再让我说一句「我很幸福」
いつも君の右の手の平を
我总是将你的右手
ただ僕の左の手の平が
用我的左手
そっと包んでくそれだけで
轻轻地包裹着
ただ愛を感じていた
一心只感觉着爱意
日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね
岁月之中 一次次发现的 小小的幸福
ゆっくり歩いた『軌跡』
慢慢前行的『轨迹』
僕らの出逢いは大きな世界で 小さな出来事
我们的相遇是广大世界之中的 小小的偶然
巡り合えた それって『奇跡』
能够与你邂逅 那就是所谓的『奇迹』
うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
不是很顺利的日子 两个人在一起就是晴天
強がりや寂しさも 忘れられるから
逞强或是寂寞 都可以全部忘却
僕は君でなら 僕でいれるから!
正因为有你 我才能做我自己
だからいつも そばに居てよ『愛しい君へ』
所以 一直留在我身边吧 『致可爱的你』
2人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
两个人回家路上的嬉闹 这也是我们重要的时光
「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
传达情意的时刻 你第一次流露出那样的表情
少し間が空いて 君がうなずいて
稍微有些迟疑 你还是点头答应
僕らの心 満たされてく愛で
我们的心中 被爱情填满
僕らまだ旅の途中で またこれから先も
我们仍在爱的旅途之中 现在开始
何十年続いていけるような未来へ
向着几十年后的未来而去
例えばほら 明日を見失いそうに
若是迷失了未来的方向
僕らなったとしても...
不管我们变成什么样
2人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
两个人并肩而行 形成永恒的爱情
いつまでも君の横で 笑っていたくて
无论何时 都想要在你的身边笑着
アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
「谢谢」或是「我爱你」都还不够
せめて言わせて「幸せです」と
再让我说一句「我很幸福」
うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
不是很顺利的日子 两个人在一起就是晴天
喜びや悲しみも 全て分け合える
无论是喜悦或是悲伤 全部一起分享
君が居るから 生きていけるから!
正因为有你 我才能做我自己
だからいつも そばに居てよ
所以 一直留在我身边吧
『愛しい君へ』最後の一秒まで
『致可爱的你』直到最后一秒
明日、今日より笑顔になれる
明天 会比今天笑得更开心
君が居るだけで そう思えるから
只要有你在 我就会这样想
何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる
无论是几十年 几百年 几千年 都想要超越时光地爱着你