标签
E mi et le escontina
银色的满月
O plenitas o colindia
抚摸青色的群山
Mi mortis sicle ha juus costro
踮着脚,走进你的森林
Mawe paco entalius
令人爱怜的侧脸
E mi et le di fenite
枕着夏草 如梦似幻的繁星
Gledis clant o pledistiant
像银色的泪珠坠落人间
Enti lai vigins lescayan
茧中的蝴蝶
Mawe poco es vienticlo
要经历七次的茧变
Taan ma taan la la loo ,la la loo
带着淡淡的青色 破茧而出
Plaute tai mi fai o gunema
化作蝴蝶
(mundiana mundiama)
不久便翱翔天际
Taan les tai la la loo ,la la loo
闪耀着生命的光辉
Morie taan mi fai es volta
闪耀着生命的光辉
E mi et le escontina
月若有情
O plenitas o colindia
请不要带来悲伤
Mi mortis sicle ha juus costro
在空中俯视众生
Mawe poco entalius
不要叹息 高飞吧
Taan ma tai la la loo,la la loo
映着满月的翅膀 迎风起舞
Plaute taan mi fai o gunema
化作蝴蝶
(mundiana mundiana)
不久便翱翔天际
Tai les tai la la loo,la la loo
这夜赐予你生命 穿越天际
Morie taan mi fai es volta
闪耀着生命的光辉
Taan ma tai la la loo,la la loo
破茧而出 带着淡淡的青色
Plaute taan mi fai o co....
化身为蝴蝶
Mi mo....
展开无限的翅膀 翱翔天际
Tra taan....
闪耀着生命的光辉