Hijo De La Luna
Sarah Brightman
标签
Tonto el que no entienda br>
傻瓜说的是那些总搞不明白的人 br>
Cuenta una leyenda br>
有这样一个传说 br>
Que una hembra gitana br>
有一个吉普赛女人 br>
Conjuró a la luna hasta el amanecer. br>
直到黎明都一直在祈求月亮 br>
Llorando pedía br>
她哭泣着请求 br>
Al llegar el día br>
在破晓到来的时刻 br>
Desposar un calé. br>
想嫁给一个吉普赛男人 br>
"Tendrás a tu hombre,piel morena," br>
你会有自己的男人 黑色皮肤 br>
Desde el cielo habló la luna llena. br>
满月在空中说道 br>
"Pero a cambio quiero br>
但做为交换 我想要 br>
El hijo primero br>
你第一个儿子 br>
Que le engendres a él. br>
你会把他生下来 br>
Que quien su hijo inmola br>
无论谁牺牲掉了自己的儿子 br>
Para no estar sola br>
为了不孤身一人 br>
Poco le iba a querer." br>
会更加珍惜他 br>
(Estribillo:) br>
合唱 br>
Luna quieres ser madre br>
月儿 你想成为母亲 br>
Y no encuentras querer br>
你找不到爱人 br>
Que te haga mujer. br>
让你变成女人 br>
Dime, luna de plata, br>
告诉我 皎洁的明月 br>
Qué pretendes hacer br>
你打算做什么 br>
Con un nino de piel. br>
对一个血肉之躯的孩童 br>
A-ha-ha, a-ha-ha, br>
Hijo de la luna. br>
月亮的儿子 br>
De padre canela br>
她和褐色皮肤的丈夫 br>
Nació un nino br>
生下了儿子 br>
Blanco como el lomo de un armino, br>
皮肤白得像雪貂背上的毛 br>
Con los ojos grises br>
有一双灰色的眼眸 br>
En vez de aceituna -- br>
而不是橄榄色 br>
Nino albino de luna. br>
月亮的儿子得了白化病 br>
"Maldita su estampa! br>
这见了鬼的外貌 br>
Este hijo es de un payo br>
这不是吉普赛人的小孩 br>
Y yo no me lo callo." br>
我接受不了他 br>
(Estribillo:) br>
合唱 br>
Luna quieres ser madre br>
月儿 你想成为母亲 br>
Y no encuentras querer br>
你找不到爱人 br>
Que te haga mujer. br>
让你变成女人 br>
Dime, luna de plata, br>
告诉我 皎洁的明月 br>
Qué pretendes hacer br>
你打算做什么 br>
Con un nino de piel. br>
对一个血肉之躯的孩童 br>
A-ha-ha, a-ha-ha, br>
Hijo de la luna. br>
月亮的儿子 br>
(Estribillo:) br>
合唱 br>
Gitano al creerse deshonrado, br>
吉普赛男人觉得自己被背叛 大声咆哮 br>
Se fue a su mujer, cuchillo en mano. br>
走向他的妻子 手里握着一把刀 br>
"De quién es el hijo? br>
这孩子是谁的 br>
Me has enganado fijo." br>
你把我骗得好苦 br>
Y de muerte la hirió. br>
他把她捅死了 br>
Luego se hizo al monte br>
然后走向悬崖 br>
Con el nino en brazos br>
怀里抱着孩子 br>
Y allí le abandonó. br>
在那儿丢下了他 br>
(Estribillo:) br>
合唱 br>
Luna quieres ser madre br>
月儿 你想成为母亲 br>
Y no encuentras querer br>
你找不到爱人 br>
Que te haga mujer. br>
让你变成女人 br>
Dime, luna de plata, br>
告诉我 皎洁的明月 br>
Qué pretendes hacer br>
你打算做什么 br>
Con un nino de piel. br>
对一个血肉之躯的孩童 br>
A-ha-ha, a-ha-ha, br>
Hijo de la luna. br>
月亮的儿子 br>
(Estribillo:) br>
合唱 br>
Y en las noches que haya luna llena br>
那些拥有满月的夜晚 br>
Será porque el nino esté de buenas. br>
可能是因为孩子心情好 br>
Y si el nino llora. br>
如果孩子哭了 br>
Menguará la luna br>
月亮就会消失 br>
Para hacerle una cuna. br>
为了做摇篮哄他 br>
Y si el nino llora br>
如果孩子哭了 br>
Menguará la luna br>
月亮就会消失 br>
Para hacerle una cuna. br>
为了做摇篮哄他 br>