标签
Delta Dawn, what's that flower you have on br>
Delta Dawn 你戴的是什么花? br>
Could it be a faded rose from days gone by? br>
那是一朵随时光流逝而凋谢的玫瑰吧 br>
And did I hear you say he was a-meeting you here today br>
我是不是听你说过 他今日要来与你相会 br>
To take you to his mansion in the sky? br>
带你一起去他天上的殿堂 br>
She's forty-one and her daddy still calls her, 'baby' br>
她41岁了 父亲仍称她为"宝贝儿" br>
All the folks around Brownsville say she's crazy br>
布朗斯维尔的人们 都说她不正常 br>
'Cause she walks down town with a suitcase in her hand br>
因她整日拎着手提箱 在小镇游荡 br>
Looking for a mysterious dark-haired man br>
寻找一个 神秘的黑发男子 br>
In her younger days they called her Delta Dawn br>
当她还是花季少女 大家都唤她Delta Dawn br>
Prettiest woman you ever laid eyes on br>
是被你落过目光中最漂亮的女人 br>
Then a man of low degree stood by her side br>
后来,一个卑微的男人 来到她的身旁 br>
And promised her he'd take her for his bride br>
对她信誓旦旦 说要娶她作新娘 br>
Delta Dawn, what's that flower you have on br>
Delta Dawn 你戴的是什么花? br>
Could it be a faded rose from days gone by? br>
那是一朵随时光流逝而凋谢的玫瑰吧 br>
And did I hear you say he was a-meeting you here today br>
我是不是听你说过 他今日要来与你相会 br>
To take you to his mansion in the sky? br>
带你一起去他天上的殿堂 br>
Delta Dawn, what's that flower you have on br>
Delta Dawn 你戴的是什么花? br>
Could it be a faded rose from days gone by? br>
那是一朵随时光流逝而凋谢的玫瑰吧 br>
And did I hear you say he was a-meeting you here today br>
我是不是听你说过 他今日要来与你相会 br>
To take you to his mansion in the sky? br>
带你一起去他天上的殿堂? br>
Delta Dawn, what's that flower you have on br>
Delta Dawn 你戴的是什么花? br>
Could it be a faded rose from days gone by? br>
那是一朵随时光流逝而凋谢的玫瑰吧 br>
And did I hear you say he was a-meeting you here today br>
我是不是听你说过 他今日要来与你相会 br>
To take you to his mansion in the sky? br>
带你一起去他天上的殿堂 br>
Delta Dawn, what's that flower you have on br>
Delta Dawn 你戴的是什么花? br>
Could it be a faded rose from days gone by? br>
那是一朵随时光流逝而凋谢的玫瑰吧 br>
And did I hear you say he was a-meeting you here today br>
我是不是听你说过 他今日要来与你相会 br>
To take you to his mansion in the sky? br>
带你一起去他天上的殿堂 br>