あとひとつ
あとひとつ
ケラケラ
标签
あと一粒の涙で ひと言の勇気で
再流下一滴泪水 再喊出一句勇气之言
願いがかなう その時が来るって
愿望就会实现 那个时刻就会到来
僕は信じてるから 君もあきらめないでいて
我始终相信着这一点 你也一直没有放弃
何度でも この両手は あの空へ
不管多少次 向着那片天空伸出双臂吧
あの日もこんな夏だった
那一日也是这样的夏天
砂まじりの風が吹いてた
风混杂着沙子吹着
グランドの真上の空 夕日がまぶしくて
运动场正上方的天空 夕阳耀眼
どこまで頑張ればいいんだ
努力到什么地步才好呢
ぎゅっと唇を噛みしめた
我紧咬着嘴唇
そんな時 同じ目をした 君に出会ったんだ
那个时候 同样的目光交汇起来 与你相遇
そう 簡単じゃないからこそ
是啊 正是因为不那么简单
夢はこんなに輝くんだと
梦想才会显得如此闪耀
そう あの日の君の言葉
是啊 那一天你的话语
今でも胸に抱きしめてるよ
直到现在仍珍藏在我的心中
あと一粒の涙で ひと言の勇気で
再流下一滴泪水 再喊出一句勇气之言
願いがかなう その時が来るって
愿望就会实现 那个时刻就会到来
僕は信じてるから 君もあきらめないでいて
我始终相信着这一点 请你也不要放弃
何度でも この両手を あの空へ
不管多少次 将这双臂
のばして あの空へ
伸向那片天空吧 向着那片天空伸展吧
いつもどうしても素直になれずに
无论怎样 总是不能坦率地面对自我
自信なんてまるで持てずに
完全无法保持自信
校舎の裏側 人目を気にして歩いてた
在校舍的背侧行走 介意着别人的目光
誰かとぶつかりあうことを
无论和谁碰面
心のどこかで遠ざけた
心中的某处都会躲避疏远
それは本当の自分を
那是因为 只是展现真实的自我
見せるのが怖いだけだったんだと
对我来说就已经很可怕了
教えてくれたのは
教会我的
君と過ごした今日までの日々
是直到今天为止 与你一起度过的岁月
そう 初めて口に出来た
是的 是第一次说出口来
泣きたいくらいの本当の夢を
想要哭出来的真正的梦想
あとひとつの坂道を ひとつだけの夜を
若能再越过一个坡道 若能再熬过一个黑夜
越えられたなら 笑える日がくるって
欢笑的日子就会到来
今日も信じてるから 君もあきらめないでいて
今天我依然坚信着 你也一直没有放弃
何度でも この両手を あの空へ
不管多少次 向着那片天空伸出双臂吧
あつくなっても無駄なんて言葉
那些「 即便扬起斗志也是徒劳」的话语
聞き飽きたよ もしもそうだとしても
已经听腻了 即便如此
抑えきれないこの気持ちを 希望と呼ぶなら
若将这抑制不住的感情叫做希望的话
いったい 誰が止められると言うのだろう
究竟又有谁能阻挡我们前行呢
あと一粒の涙が ひと言の勇気が
再流下一滴泪水 再喊出一句勇气之言
明日を変えるその時を見たんだ
就会见到那改变未来的时刻
なくしかけた光 君が思い出させてくれた
你让我回忆起曾失去的光辉
あの日の景色 忘れない
那一天的景色无法忘怀
あと一粒の涙で ひと言の勇気で
再流下一滴泪水 再喊出一句勇气之言
願いがかなう その時が来るって
愿望就会实现 那个时刻就会到来
僕は信じてるから 君もあきらめないでいて
我始终相信着这一点 你也一直没有放弃
何度でも この両手を あの空へ
不管多少次 将这双臂 向着那片天空
のばして あの空へ
伸展吧 向着那片天空伸展吧