标签
ココロに鍵をかけたまま
往往內心被繫上了枷鎖
冷たい態度で 仮面を身につける
予以冷漠的態度 假面帶於此身
だれが僕の素顔
有誰知曉本尊?
知っているだろう? 君のほかには
除了你以外 ...
自分の弱さも強さも
自己軟弱也好,強大也好
さらけ出したいなんて 一度も思わずに
都想完全的盡情的展現出來 哪怕只有一次也好
涙かくしてきた
眼淚就如此的滑落下來
本当の顔を見せられる人
當看到那人本來面貌之時 ..
探し続けてた 君を失えない
續追尋探索著 不想就此失去你..
You're My Destiny
你是我的命運
信じてみたい
好想就這樣的相信你
永遠の意味はまだわからないけど
雖然還不知曉「永遠」的含義
You're My Destiny
你是我的命運
あしたのユメを
我拼接著自己的夢想
綴ればそれが運命に変わる
命運也因此為之改變
Say you'll share with me one love
請承諾你將分予我一份愛情
この手につかみとるために
為了達到目的我用了那樣的手段
平気で傷つけて ここまで生きてきた
也或許只有這樣我才能生存
だけど孤独だけが
但只有孤獨
この僕の手に残されたもの
在我的手中殘留了下來
何も望まない 君がそばにいれば
我在無奢望 只要你能在我的身邊
You're My Destiny
你是我的命運
ココロを開けて
好想敞開心扉
打ち明けたいゆずれない想いを
毫不猶豫毫不隱瞞的對你說出一切
You're My Destiny
你是我的命運
感じるキズナ
那一吻之後便感覺的到
二人の出会い運命なんだと
兩人的相遇是必然的命運
Say you'll share with me one love
請承諾你將分予我一份愛情
You're My Destiny
你是我的命運
信じてみたい…
好想就這樣的相信你
You're My Destiny
你是我的命運
あしたのユメを…
我的夢想...
You're My Destiny
你是我的命運
ココロを開けて
好想敞開心扉
打ち明けたいゆずれない想いを
毫不猶豫毫不隱瞞的對你說出一切
You're My Destiny
你是我的命運
感じるキズナ
那一吻之後便感覺的到
二人の出会い運命なんだと
兩人的相遇是必然的命運
Say you'll share with me one love
請承諾你將分予我一份愛情