別の人の彼女になったよ (成为了别人的女朋友)
GARNiDELiA
标签
別の人の彼女になったよ br>
我已经是别人的女朋友了 br>
今度はあなたみたいに br>
这次交往的他 br>
一緒にフェスで br>
不是像你这样 br>
大はしゃぎとかはしない br>
会和我在音乐节上 br>
タイプだけど br>
大声欢呼的类型 br>
余裕があって大人で br>
遇事心有余力 又成熟 br>
本当に優しくしてくれるの br>
真的对我很温柔 br>
別の人の彼女になったよ br>
我已经是别人的女朋友了 br>
今度はあなたみたいに br>
这次交往的他 br>
映画見てても br>
不像你看个电影 br>
私より泣いてることなんてないし br>
比我哭得还厉害 br>
どんなことにも詳しくて br>
什么事情都懂 br>
本当に尊敬できる人なの br>
真的是值得我尊重的人 br>
キスや態度だけで br>
不会光用亲吻或者态度 br>
終わらせたりせずに br>
就结束一段关系 br>
ちゃんと「好きだ」という br>
认真地对我说了 br>
言葉でくれるの br>
我喜欢你 br>
怒鳴りあいはおろか br>
别说大发脾气了 br>
口喧嘩もなくて br>
我们连拌嘴都没有过 br>
むしろ怒るとこが br>
甚至感到生气 br>
どこにもないの br>
也不曾试过 br>
だからもう会えないやごめんね br>
所以说 我不能再见你了 抱歉 br>
だからもう会えないやごめんね br>
所以说 我不能再见你了 抱歉 br>
あなたも早くなってね br>
你也加快速度 br>
別の人の彼氏に br>
快点变成别人的男朋友吧 br>
別の人の彼女になったよ br>
我已经是别人的女朋友了 br>
あなたの時みたいに br>
再也不是那个时候 br>
すっぴんだって笑っていられる br>
素颜也能 br>
私ではなくて br>
笑得出来的我了 br>
一生懸命お洒落して br>
拼命打扮 br>
なるべくちゃんとしてるの br>
尽力表现得端庄稳重 br>
別の人の彼女になったよ br>
我已经是别人的女朋友了 br>
あなたの時みたいに br>
不再是那时候 br>
大きな声で愚痴を言うような br>
会大声抱怨 br>
私ではなくて br>
发牢骚的我 br>
それをすると少しだけ br>
因为那样的话 br>
叱られてしまうから br>
就会稍稍被训斥 br>
夢や希望とかを語ることを嫌って br>
不再喜欢谈论梦想或希望 br>
ちゃんと現実をね 見つめていて br>
好好认清了现实 br>
正しいことだけしか言わないから br>
因为我只说该说的话 br>
ずっとさらけ出せず br>
始终没有暴露自己的本性 br>
おとなしくしてるの br>
表现得老老实实 br>
だからもう会えないやごめんね br>
所以说 我不能再见你了 抱歉 br>
だからもう会えないやごめんね br>
所以说 我不能再见你了 抱歉 br>
あなたも早くなってね br>
你也赶紧找个女朋友吧 br>
だけど私はズルいから br>
但是 我可是很狡猾的 br>
だからもう会いたいやごめんね br>
所以说 还是想见你 抱歉 br>
だからもう会いたいなずるいね br>
所以说 还是想见你 真是狡猾 br>
あなたも早くなってね br>
你也加快速度 br>
別の人の彼氏に br>
快点变成别人的男朋友吧 br>
私が電話をしちゃう前に br>
在我给你打电话之前 br>