标签
I'll be thinkin' of you br>
我将思念着你 br>
I'll be thinkin' of you… br>
我将思念着你 br>
やっとこの街にも惯れてきたかな br>
好不容易也习惯这条街了吧 br>
新しい友达も皆いい子だし br>
新朋友都是很好的人 br>
角にあるあのカフェも人気あるみたいだし br>
在拐角的那间咖啡店也好像很受欢迎 br>
そう悪くはないよ 元気でいるよ br>
是啊 健康地生活着呀 br>
皆で撮った最后の写真 片 br>
大家拍下最后的合影 br>
懐かしい日々よみがえる br>
多么令人怀念的日子 br>
あの顷はいつも楽しかったよね br>
那时候总是过得很快乐呢 br>
卒业旅行Birthday party br>
毕业旅行 生日聚会 br>
まだ昨日のことみたいだね br>
仍仿佛就好像昨天的事 br>
もう戻れないけど ah br>
但是已经回不去了 br>
泣いたり笑ったりどんな时も br>
哭或笑 无论什么时候 br>
一绪だった 君だから br>
都是和你一起 br>
季节がいくつ変わっても br>
无论多少个季节变化 br>
I'll be thinkin' of you br>
我将思念着你 br>
忘れないよ どこにいても br>
不会忘记你 无论身处何方 br>
I'll be thinkin' of you… br>
我将思念着你 br>
そういやあの子は何してるかな? br>
说起来 她现在在做什么呢 br>
最近彼氏ができたって闻いたけど br>
虽然最近听说交到了男朋友 br>
あの子は今仕事が大変みたいだね br>
但她现在的工作好像很辛苦 br>
连络ないけど 元気なのかな? br>
虽然没有联络 但她过得好吗 br>
皆それぞれ进んだ道 br>
大家都各奔东西 br>
忙しい日々过ごしてる br>
每天过着忙碌的生活 br>
あの顷はいつも朝まで话したね br>
那时候总是聊天到清晨 br>
何キロも远く离れた距离 br>
分开几公里远的距离 br>
电话越しに繋がる気持ち br>
隔着电话联系的心情 br>
今は会えないけど ah br>
虽然现在无法见面 br>
泣いたり笑ったりどんな时も br>
哭或笑 无论什么时候 br>
一绪だった 君だから br>
都是和你一起 br>
季节がいくつ変わっても br>
无论多少个季节变化 br>
I'll be thinkin' of you br>
我将思念着你 br>
忘れないよ どこにいても br>
不会忘记你 无论身处何方 br>
Cause I really miss you babe br>
因为我真的很想念你 亲爱的你 br>
雨が夜が冷たくて心が br>
雨天夜晚与冰凉的心 br>
折れそうになる时だってあるけど br>
时常也有心快要撕裂的时候 但 br>
皆いるよ 今はまだ顽张って br>
大家 现在仍在尽最大努力 br>
大丈夫だよ 少し大人になって br>
没问题的 稍微有点像大人了 br>
またあの顷みたいに笑い合おう br>
没有像那个时候的欢笑 br>
当たり前に过ごしてたあの日々が br>
理所当然地度过那些日子 br>
今の私の支えだから br>
现在成为我的支柱 br>
これからもずっと変わらないよ br>
今后也一直不会改变 br>
I'll be thinkin' of you br>
我将思念着你 br>
忘れないよ どこにいても br>
不会忘记你 无论身处何方 br>
泣いたり笑ったりどんな时も br>
哭或笑 无论什么时候 br>
一绪だった 君だから br>
都是和你一起 br>
季节がいくつ変わっても br>
无论多少个季节变化 br>
I'll be thinkin' of you br>
我将思念着你 br>
忘れないよ どこにいても br>
不会忘记你 无论身处何方 br>
I'll be thinkin' of you… br>
我将思念着你 br>