Un Ange Frappe A Ma Porte
Natasha St Pier
标签
o ha yo ,si mi ma sen br>
早上好,对不起 br>
ko ni tsi ha ,sa ni to ,chi ha o te ni san to br>
今天是...... br>
o ha yo ,si mi ma sen ,je mi to bi sa yo br>
早上好,对不起 br>
Un signe, une larme, br>
一个信号,一滴眼泪 br>
un mot, une arme, br>
一个字,一件武器 br>
nettoyer les étoiles, br>
用我灵魂的酒 br>
à l'alcool de mon âme. br>
来清洗星辰 br>
Un vide, un mal, br>
一片真空,一种邪恶 br>
des roses qui se fanent, br>
凋谢的玫瑰 br>
quelqu'un qui prend la place de quelqu'un d'autre. br>
一些人代替了另一些人 br>
Un ange frappe a ma porte, br>
有一个天使在敲我的门 br>
Est-ce que je le laisse entrer, br>
我该让他进来吗 br>
Ce n'est pas toujours ma faute, br>
并不总是我的错 br>
Si les choses sont cassées, br>
如果有一些东西破碎了 br>
Le diable frappe a ma porte, br>
恶魔在敲我的门 br>
Il demande a me parler, br>
他要跟我说话 br>
Il y a en moi toujours l'autre, br>
在我体内总有另一个我 br>
Attiré par le danger. br>
被危险所吸引 br>
Un filtre, une faille, br>
一片滤镜,一个过错 br>
l'amour, une paille, br>
爱情,一根稻草 br>
je me noie dans un verre d'eau, br>
我在一杯水里淹没 br>
je me sens mal dans ma peau。 br>
我内心有些不舒服 br>
Je rie je cache le vrai derrière un masque, br>
我笑,我将真相藏在面具后 br>
le soleil ne va jamais se lever. br>
太阳永远不再升起 br>
Un ange frappe a ma porte, br>
有一个天使在敲我的门 br>
Est-ce que je le laisse entrer, br>
我该让他进来吗 br>
Ce n'est pas toujours ma faute, br>
并不总是我的错 br>
Si les choses sont cassées, br>
如果有一些东西破碎了 br>
Le diable frappe a ma porte, br>
恶魔在敲我的门 br>
Il demande a me parler, br>
他要跟我说话 br>
Il y a en moi toujours l'autre, br>
在我体内总有另一个我 br>
Attiré par le danger. br>
被危险所吸引 br>
Je ne suis pas si forte que ça br>
我并不是那么坚强 br>
et la nuit je ne dors pas, br>
夜晚无法入睡 br>
tous ces rêves ça me met mal, br>
所有的梦都让我难过 br>
Un enfant frappe à ma porte, br>
一个孩子在敲我的门 br>
il laisse entrer la lumière, br>
他让光线照进来 br>
il a mes yeux et mon coeur, br>
他有着我的眼睛,我的心 br>
et derrière lui c'est l'enfer . br>
在他身后却是地狱 br>
Un ange frappe à ma porte , br>
有一个天使在敲我的门 br>
Est-ce que je le laisse entrer, br>
我该让他进来吗 br>
Ce n'est pas toujours ma faute, br>
并不总是我的错 br>
Si les choses sont cassées, br>
如果有一些东西破碎了 br>
Un ange frappe à ma porte , br>
有一个天使在敲我的门 br>
Est-ce que je le laisse entrer, br>
我该让他进来吗 br>
Ce n'est pas toujours ma faute, br>
并不总是我的错 br>
Si les choses sont cassées, br>
如果有一些东西破碎了 br>
Ce n'est pas toujours ma faute, br>
并不总是我的错 br>
Si les choses sont cassées. br>
如果有一些东西破碎了 br>