僕と君のララバイ
僕と君のララバイ
みゆな
标签
あの日描いてた夢から
从那天描绘的梦开始
覚めてしまいそうな夜明けだ
只有将我唤醒的黎明
もう一度輝く未来が 見たいでしょう
是想再一度看到闪耀的未来
信じたその眼で
以这双坚信不疑的眼瞳
揺れる光 途絶えそうになった
摇曳的光 仿佛戛然熄灭
物語は 灯してゆこう ひとつずつ
将这个故事 照亮延续下去 一步步地来
もう 行かないよ どこへも
已经 不会再离开 一步都不
君がここにいる限り
只要有你在的现在
凍えそうな 夜の中に
冻结了似的 深夜中
想いを込めて
倾注这份思念
明日を願う
向明日祈愿
悲しみで溺れそうなら
若是沉溺于悲伤
喜びで船を作ろう
就将喜悦作船吧
優えて今日が終わるなら
若是终末了优雅的今日
目を閉じて 明日、また開けばいい
将眼闭上 明日,再看见便好
どこにいても 夢の続きだって
无论如何 这还是梦的延续
気付けるように 歌い続けよう
要意识到 然后歌唱延续下去
この歌を
将这首歌
戻らないよ 昨日には
不要再回到 昨日之中
昨日の僕らに 悪いだろう
昨日的我们 很坏对吧
終わりより 始まりに
比起过去 更重要的开始
想いを込めて
倾注这份思念
君に歌う ララバイ
为你歌唱 摇篮曲
僕らの夢が覚めないように
为了不将我们的梦唤醒
叶えたいじゃないか
不想一起实现吗
泣いて笑って乗り越えて
带着哭泣与欢笑乘越过去
世界にひとつだけの
世界上只有一个的
僕らの夢を
我们的梦
あの日描いてた夢なら
若是那天描绘的梦的话
変わらない場所にあるんだ
没有任何要改变的地方
もう 行かないよ どこへも
已经 不会再离开 一步都不
僕はここにいるから
我就在这里啊
そう 行けるだろう どこでも
是啊 能够走遍 所有地方
僕らが夢を見る限り
只要我们能看得见梦
凍えそうな 夜だとしても
即便是冻结了似的 深夜之中
眠れるように
能够安静地眠睡
ずっと ラララ ララバイ
一直 摇摇摇 摇篮曲
僕と君の ララバイ
你和我的 摇篮曲
覚めないように
为了 不再睡醒(感到寒冷)
覚めないように
为了 不再睡醒(感到寒冷)