标签
I'll put flowers at your feet and I will sing to you so sweet
我会把花放在你的脚下,为你唱起甜蜜的歌曲
And hope my words will carry home to your heart
愿我的歌词,能为你的心,带来家的感觉
You left us marching on the road and said how heavy was the load
你离开我们,迈步向前,你说,负担多么沉重
The years were young the struggle barely had its start
那时,我们还年轻,刚刚开始拼搏
Do you hear the voices in the night Bobby
Bobby,夜里你会不会听到
They're crying for you
有声音在呼唤你
See the children in the morning light Bobby
Bobby,看看晨光中的孩子们
They're dying
他们正走向死亡
No one could say it like you said it we'd only try and just forget it
没人能像你那样说话,我们只能试一试,忘掉它吧
You stood alone upon the mountain till it was sinking
你独自站在山顶上,直到它开始坍塌
And in a frenzy we tried to reach you
狂乱之中,我们想要接近你
With looks and letters we would beseech you
我们写来信件,苦苦哀求
Never knowing what where or how you were thinking
却从不知道你的行迹,你的想法
Do you hear the voices in the night Bobby
Bobby,夜里你会不会听到
They're crying for you
有声音在呼唤你
See the children in the morning light Bobby
Bobby,看看晨光中的孩子们
They're dying
他们正走向死亡
Perhaps the pictures in the Times could no longer be put in rhymes
也许时代周刊不会再刊登那些照片
When all the eyes of starving children are wide open
饥饿的孩子们睁大了双眼
You cast aside the cursed crown and put your magic into a sound
你忘记了遭受诅咒的国王,将魔力化作一个声音
That made me think your heart was aching or even broken
听到它,我知道你的心疼痛无比,几近破碎
But if God hears my complaint He will forgive you
但如果上帝听到了我的抱怨,他一定会原谅你
And so will I with all respect I'll just relive you
我也会原谅你,我对你无比崇拜,我会让你重生
And likewise you must understand these things we give you
你必须理解,我们给你的东西有什么含义
Like these flowers at your door and scribbled notes about the war
比如你门口的花,关于战争的潦草笔记
We're only saying the time is short and there is work to do
我们只是说,时光易逝,要努力工作
And we're still marching in the streets with little victories and big defeats
我们仍在街上游行,取得了小小的胜利,但更多的是失败
But there is joy and there is hope and there's a place for you
但这里有欢乐,有希望,有你的一席之地
And you have heard the voices in the night Bobby
Bobby,夜里你听到了
They're crying for you
有声音在呼唤你
See the children in the morning light Bobby
Bobby,看看晨光中的孩子们
They're dying
他们正走向死亡