ありがとう (谢谢)
ありがとう (谢谢)
大橋卓弥
标签
なまぬるい風に吹かれながら
迎面拂来温热的风
東京の空眺めてたら
遥望着东京的天空
遠くで暮らしているあなたの事を
突然想起了住在远方的您
ふっと思い出す 元気ですか?
最近身体还好么
夢を追いかけて離れた街
为了追寻梦想我离开了家乡
見送ってくれたあの春の日
您目送着我离开的那年春天
頼りなかった僕に
您对不可靠的我说
後悔だけはしないでと
不要做让自己后悔的事情
優しい言葉 温もり その笑顔
您那温柔的话语带给我的温暖 您当初的笑容
ずっと覚えてるよ
我一直铭记在心
そして忘れないよ
永远都不会忘记
今 心からありがとう
现在发自内心对你说声谢谢
出来が悪くていつも困らせた
什么都做不好的我 总是带给您困扰
あなたの涙何度も見た
好几次看到您在我面前落泪
素直になれずに罵声を浴びせた
口是心非的我 总是对您一味指责
そんな僕でも愛してくれた
即使这样您也依旧爱着我
今になってやっとその言葉の
到了现在我终于明白
本当の意味にも気づきました
当初您那句话真正的意义
辛くなったときはいつでも
"感到辛苦的时候
帰っておいでと
随时都可以回来"
いつも僕の味方でいてくれた
您总是站在我的这一边
心配かけたこと 支えてくれたこと
您总是为我担心 默默支持着我
今 心からありがとう
现在发自内心对你说声谢谢
返しても返しても返しきれない
这份恩情不管怎么还都还不清
この感謝と敬意を伝えたい
只想传达我的感谢与敬意
頼りなかった僕も少し大人になり
不可靠的我也一点点成熟
今度は僕が支えていきます
接下来就由我来支撑这个家
そろそろいい年でしょう
您也已经一把年纪了
楽して暮らしてください
请轻松地生活吧
僕ならもう大丈夫だから
我已经没问题了
あなたの元に生まれ
能够成为您的孩子
本当によかったと
真的太好了
今こうして胸を張って言い切れる
现在我能挺起胸膛 将这句话直接说出
あなたの願うような
现在的我
僕になれていますか?
有成长为您理想中的我吗
そんな事を考える
会开始考虑这种事情
今 心からありがとう
现在发自内心对你说声谢谢