标签
Once upon a time
很久很久以前
There was a little girl
曾经有个女孩
君によく似た
她和你很像
Oh darling 君に似てた
亲爱的 她就像是你
彼女はまるで タイガーアイ
她的目光有如虎般凌厉
無数の欲より大事な
她找到了比无数的欲望更重要的梦想
夢を見つけては掴んでしまった
也牢牢地抓住了它
ある夜雨が降ってた
某个夜里下起了雨
濡れた瞳にぼやけた
打湿了双眼 朦胧了视野
嘘のように美しい
那身影美丽得如此不真实
ダリアが微笑んでた
Dahlia在雨中绽放了笑容
I want the same one
我想成为和你一样的人
I want the same one
我想成为和你一样的人
それが欲しいのと
我说出了心底的渴望
吐き捨てこう言った
紧接着我如此对她说
引き換えに何が欲しい?
作为交换你想要什么?
奏でろ賛美歌
奏响赞美歌吧
無知なメロディーはハイ
无知的旋律才令人沉醉
たかが心なら差し上げたいわ
区区的真心 你尽管拿去就是了
And then I
甘ったるい願いね
真是个肤浅的愿望呢
そして彼女は
那之后她
Just a ダリアのように
就像是大丽花一般
No ダリア
大丽花一般
あの少女は
那个少女
美しくない
长得不漂亮
歌声だけよ
只是唱歌好听而已
とまるで罪人
就像她是个罪人一般
思い返すと
如今回想起来
歌声すら誰も聞いてくれなかった
连歌声也不曾有人倾听
Ah I don't give a s**t
Oh she don't give a s**t
あぁ誰が悪いの?
啊 一切到底是谁的错
え きみ?きみ?きみ?
诶 你吗?你吗?还是你?
Oh
ハニー大事でしょ 生きてく為に
Honey 这很重要吧 为了生存下去
選ばれるより選ぶ人生
不要被选择 而要主动去选择人生
君の才能なんか
你的才能
きっとダリアのせいで
一定都是Dahlia的错
踏み潰されて彼女みたいに
被任意践踏碾碎 就像她一般
全部捨てたくなるわ
不禁想把一切全都丢弃了
Ya
これでわかったでしょ
这样应该能让你明白了吧
Mm
それでも必要?
即便如此还是不肯放手吗
Ah
煙たがられたいの
不想让任何人靠近
私は違う私は違う
我不一样 我不一样
ダリアダリア
Dahlia Dahlia
ダリアダリアもう許して
Dahlia Dahlia 请原谅我
願いはもういらない
我再也不需要愿望了
I don't wanna be a fxxking psycho
心をください返してください
请把我的心给我 把它还给我吧
Oh and then I
甘ったるい願いね
真是个肤浅的愿望呢
既に遅いのよ眠れダリアと共に
为时已晚 与大丽花一同沉睡吧
No ダリア
No 大丽花