A Song for XX
A Song for XX
滨崎步
标签

どうして泣いているの
为什么哭泣
どうして迷ってるの
为什么迷惑
どうして立ち止まるの
为什么裹足不前
ねえ教えて
请告诉我
いつから大人になる
何时才会长大
いつまで子供でいいの
可不可以永远做个小孩
どこから走ってきて
我从哪里跑来
ねえどこまで走るの
又要奔向何方
居場所がなかった
没有栖身之处
見つからなかった
我找不到
未来には期待
不知道未来
出来るのか分からずに
是否值得期许
いつも強い子だねって
大家总说我
言われ続けてた
坚强
泣かないで偉いねって
总是夸奖我懂事
褒められたりしていたよ
要我不哭
そんな言葉ひとつも
一点都不想
望んでなかった
听到这种话
だから解らないフリをしていた
所以总装作听不懂
どうして笑ってるの
为什么笑
どうしてそばにいるの
为什么在我身边
どうして離れてくの
为什么离开我
ねえ教えて
请告诉我
いつから強くなった
什么时候开始变得坚强了
いつから弱さ感じた
什么时候开始感到脆弱
いつまで待っていれば
要等到什么时候
解り合える日が来る
才能等到相知的一天
もう陽が昇るね
太阳快升起来了
そろそろ行かなきゃ
差不多该走了
いつまでも同じ所には
我不能一直
いられない
待在同一个地方
人を信じる事って
信赖与背叛
いつか裏切られ
互为表里
はねつけられる事と
一直相信
同じと思っていたよ
这跟被拒绝是一样的
あの頃そんな力どこにもなかった
当时也没那个气力
きっと色んなこと知り過ぎてた
一定是知道的太多的关系
いつも強い子だねって
大家总说我
言われ続けてた
坚强
泣かないで偉いねって
总是夸奖我懂事
褒められたりしていたよ
要我不哭
そんな風に周りが言えば言う程に
周遭的人越这样说
笑うことさえ苦痛になってた
使我连笑都是那么地苦痛
一人きりで生まれて
孤单的来到这世界
一人きりで生きて行く
又孤单一人的活下去
きっとそんな毎日が
一直以为
当り前と思ってた
这是理所当然的
La la la
La la