결정(FEAT.아이유) (决定)
亨敦 & Defconn
标签
내 인생의 내가 기억하는 br>
我的人生中我所记得的 br>
첫 결정은 무엇이었을까 br>
第一个决定是什么来着 br>
그 결정이 무엇이었을지 br>
那个决定到底是什么 br>
너무나 궁금한 요즘 br>
最近变得很是好奇 br>
결정 참 이놈 br>
决定这家伙 br>
때론 친구 같기도 하고 br>
时而像朋友 br>
원수 같기도 하고 br>
时而像敌人 br>
어찌 됐든 죽는 순간까지 br>
不管怎样到死的那刻 br>
함께 할 이 녀석 br>
都会相伴的这家伙 br>
고민이 많은 깊은 밤에도 br>
无论是烦恼甚多的夜晚 br>
떨어지는 별을 주워 웃어도 br>
还是拾起滑落的星星傻笑 br>
내 머릿속의 얼음들을 br>
我都会保证务必将 br>
해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요 br>
我脑中的冰块拿给太阳晒 br>
힘든 결정이었어 br>
这是个艰难的决定 br>
수없이 많은 고뇌와 번뇌 br>
数不清的苦恼和烦恼 br>
며칠 밤낮을 괴로워했네 br>
好几天不分黑夜白昼地折磨我 br>
무슨 결정이든 내가 내린 결정 br>
不管是什么决定都是我自己做的决定 br>
사랑해서 헤어진다는 설정 br>
因为爱而分手这种设定 br>
말로만 들었었어 br>
曾经只是听说而已 br>
사랑해서 헤어진다는 말 br>
因为爱而分手这种话 br>
곧 미안하다는 말 br>
其实就是对不起 br>
더 이상은 달릴 수 없는 말 br>
再也跑不动的意思 br>
조금은 쉬고 싶은 내 맘이 그랬어 br>
想要歇一下 是我内心使然 br>
피한 게 아냐 그냥 내 맘이 그랬어 br>
并不是逃避 只是我内心使然 br>
인생은 B와 D 사이의 C라는 얘기 br>
都说人生即B和D中间的C br>
Birth와 Death 사이에 br>
位于Birth和Death br>
자리 잡은 Choice br>
中间的Choice br>
매 순간이 결정과 선택의 순간이야 br>
每个瞬间都是决定和选择的瞬间 br>
하루 한나절 한 시간 br>
一天 半天 一小时 br>
그리고 한순간 br>
还有每个瞬间 br>
늘 옳은 결정을 내린 건 아니었네 br>
并不是每个决定都是正确的 br>
늘 좋은 결과만 있었냐고? No No! br>
每次都有好结果吗?No No! br>
내가 내린 결정이라 br>
因为是我做的决定 br>
나는 다시 움직이고 또 움직인다 br>
所以我又重新行动再行动 br>
난 죽지 않았으니까 Uh! br>
因为我还没有死 Uh! br>
고민이 많은 깊은 밤에도 br>
无论是烦恼甚多的夜晚 br>
떨어지는 별을 주워 웃어도 br>
还是拾起滑落的星星傻笑 br>
내 머릿속의 얼음들을 br>
我都会保证务必将 br>
해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요 br>
我脑中的冰块拿给太阳晒 br>
솔직해지고 싶어 후회하긴 싫어 br>
我想变得坦率不想后悔 br>
내 인생의 주인은 나여야 하니까 br>
因为我的人生必须由我主宰 br>
솔직해지고 싶어 후회하긴 싫어 br>
我想变得坦率不想后悔 br>
내 인생의 주인은 나여야 하니까 br>
因为我的人生必须由我主宰 br>
지나왔던 내가 내린 결정들 br>
过去那些我所做的决定 br>
지금의 내가 있게 만들어준 큰 결정들 br>
塑造今日的我的那些重大决定 br>
무의미한 판단으로 흐트러진 결정들 br>
通过无意义的判断作出的散乱的决定 br>
그래서 마냥 흘러 지나갔었던 br>
所以流水般逝去的 br>
아쉬운 것들 br>
无数遗憾 br>
하루에도 몇 번 몇십번 몇백 번씩 br>
一天里几遍几十遍几百遍地 br>
나를 괴롭히는 변수의 방정식 br>
折磨我的变数方程式 br>
앞으로는 또 어떤 결정을 내리고 br>
以后还会做出怎样的决定 br>
미래의 내가 어떤 모습으로 br>
未来的我会以怎样的面貌 br>
그려지게 될지 OH! br>
展现出来 OH! br>
못난 모습 화난 모습 br>
丑陋的样子,生气的样子 br>
이쁜 모습 멋진 모습 br>
漂亮的样子,帅气的样子 br>
내 결정의 모든 모습들 br>
我的决定下的所有模样 br>
죽을 만큼 힘들어도 결정해놓고 br>
就算难死了都要去做决定 br>
가만히만 있으면 더 우스워지잖아 br>
因为什么也不做更加可笑 br>
죽이 되든 밥이 되든 불은 지펴야지 br>
不管是煮成粥还是米饭都得点火 br>
그래야 뜸도 들고 뚜껑도 열어보지 br>
如此才能好好焖煮和揭开锅盖 br>
내 인생의 뚜껑은 아직 닫혀있어 br>
我人生的锅盖还没掀开 br>
하지만 곧 내 인생은 br>
但我的人生不久就会 br>
맛있게 익을 거야 보글! br>
精彩地煮熟 咕噜咕噜! br>
고민이 많은 깊은 밤에도 br>
无论是烦恼甚多的夜晚 br>
떨어지는 별을 주워 웃어도 br>
还是拾起滑落的星星傻笑 br>
내 머릿속의 얼음들을 br>
我脑海中的冰块 br>
해에 걸어 보내기로 꼭 약속해요 br>
全部送去太阳那里吧答应我 br>
더 좋은 모습으로 늘 남겨지기를 br>
要一直保持更好的模样 br>
이젠 좋은 날들만 늘 있기를 br>
希望如今的好日子能够常在 br>
난 끝난 적이 없어 연결돼있었지 br>
我不曾中断过 一直都连续着 br>
매번 고민의 고리를 잡고서 br>
每次都是抓着烦恼的尾巴 br>
이젠 좀 더 가볍게 빠르면 좀 느리게 br>
从今往后要轻松些,快了就放慢速度 br>
나를 돌아보며 걷기로 약속했어 br>
约定要在回顾自己中走下去 br>