标签
ひとりきり時計を刻んで br>
独自一人度过不断流逝的时间 br>
空白を繰り返しては br>
不断重复空洞的时光 br>
どうしようもない鎖絡まり br>
无法解开的锁 交错纠缠 br>
動けない br>
让我无法动弹 br>
花曇りの不透明さに br>
淡云蔽日的阴沉中 br>
浮かない顔を映していた br>
映出愁容 br>
何度問いかけてきただろう br>
我究竟追问过多少回 br>
同じ時代に生まれた br>
生于同一时代 br>
繋いでくれる旋律 br>
牵紧彼此内心的旋律 br>
瞳に触れた優しさで br>
因触动眼底的温柔 br>
鮮やかに彩った br>
视线沾染上绚烂色彩 br>
In the starry night br>
You really got a hold on me br>
探すよ starry skies br>
我将前去寻找漫天繁星 br>
Oh br>
近くなった乾いた音に br>
被不断贴近身旁的干涸声响指引 br>
導かれ吸い込んだ想い br>
思绪全数被吞噬其中 br>
注がれる色で満たしてく新世界 br>
这新世界 被挥洒而下的色彩渐渐填满 br>
ここでさえ兆し感じるんだ br>
于此仍能感到点点征兆 br>
狭間で立ち止まったって構わない br>
驻足于间隙中也无妨 br>
照してみせるよ今も未来も br>
我将照耀当下 未来 br>
揺れる時代に出会えた br>
在这动荡的时代中邂逅 br>
だからこそ紡ぐ律動 br>
正因如此 方便能编出旋律 br>
この場所から今すぐ br>
现在 我要在这里 br>
君に届けに行くよ br>
将旋律唱给你听 br>
In the starry night br>
You really got a hold on me br>
探すよ starry skies br>
我将前去寻找漫天繁星 br>
Oh br>
いつ解けるとも分からない br>
我不知这一切 将会在何时消散 br>
Like a magic br>
塞ぐ瞬間も br>
在最为艰苦的时刻 br>
抱いているmy only hope br>
仍怀揣着我唯一的祈愿 br>
同じ時代に生まれた br>
生于同一时代 br>
繋いでくれる旋律 br>
牵紧彼此内心的旋律 br>
瞳に触れた優しさで br>
因触动眼底的温柔 br>
鮮やかに彩った br>
视线沾染上绚烂色彩 br>
In the starry night br>
You really got a hold on me br>
探すよ starry skies br>
我将前去寻找漫天繁星 br>
Oh br>
You give me a reason not to go away br>
いつでも br>
不论何时 br>
And there will be a place in my heart br>
都将深藏我心 br>