标签
例えば言葉の全てに br>
即使对语言的一切 br>
力を失くしたとしても br>
全都感到无力 br>
誰かのことを思う心に br>
为他人着想的心 br>
嘘も偽りもなく br>
也丝毫不作伪 br>
ひたむきな美しさは br>
专心致志的美 br>
切なさや儚さを超えて br>
超越了伤感与梦幻 br>
呆れるほどに高く深く br>
令人吃惊的高深玄妙 br>
さあどこへだって行ける br>
能够抵达任何地方 br>
ジョークを考えるより br>
与其为一个笑话深思 br>
茶化すことの方が br>
还是敷衍过去 br>
とても楽なのに br>
更加轻松 br>
それを選べない人たち br>
然而有人却不那样选择 br>
思い詰めてしまった夜の果て br>
在冥思苦想的黑夜尽头 br>
私たちは出会い br>
我们遇见了彼此 br>
持ち寄る孤独は灯火のように br>
所持的孤独如同灯火般聚在一起 br>
胸に宿る br>
寄宿于心中 br>
季節たちよりも豊かで br>
比四季更加丰富 br>
時計の針より確かな br>
比时钟更加准确 br>
かけがえのない何もかも全て br>
无可替代的所有一切 br>
そういつだって試されてる br>
无时无刻不在接受考验 br>
深く隔てている悲しみに飲まれて br>
被深邃的隔离的悲伤吞噬 br>
繋いだ手を弾く痛みが走ってゆく br>
甩开相牵的手 痛楚在身上游走 br>
もしも br>
假如 br>
本当の意味でやり直す方法が br>
真正意义上从头再来的方法 br>
最後の手段だとしても br>
就是最终的手段 br>
砂時計の残り一粒残らず br>
我也将沙漏中所有的沙 br>
好きに染めて使い切るだけ br>
一粒不剩地随意染色 物尽其用 br>
寂しさたちこめ輝く星は br>
怀着寂寞闪耀的星星 br>
強く抱き合う程に砕けては光り br>
越是用力相拥 越会破碎成光粒 br>
ああ br>
啊 br>
いつかあの頃には戻れないことを br>
我明白 未来不可能再回到那个时候 br>
思い知るのそれでも br>
然而即便如此 br>
喜びはいつも見出すものと br>
我想永远铭记 br>
忘れないでいたい br>
快乐是要去寻找的 br>
思い詰めてしまった夜の果て br>
在冥思苦想的黑夜尽头 br>
私たちは出会い br>
我们遇见了彼此 br>
持ち寄る孤独は星たちのように br>
所持的孤独如同星星般聚在一起 br>
胸に宿り br>
寄宿于心中 br>
胸に宿り br>
寄宿于心中 br>
胸に宿し続ける br>
永远寄宿于心中 br>