世界に一つだけの花 (シングルヴァージョン)
SMAP
标签
「NO.1にならなくてもいい もともと特別なOnly one」 br>
不做第一也没有关系 本来就是特别的唯一 br>
花屋の店先に並んだ br>
花店的门前并排陈列着 br>
いろんな花を見ていた br>
形形色色的花朵 br>
ひとそれぞれ好みはあるけど br>
虽然人们的喜好不尽相同 br>
どれもみんなきれいだね br>
但每一朵花儿都很美丽 br>
この中で誰が 一番だなんて br>
在此之中谁是第一呢 br>
争うこともしないで br>
花儿们并没有为此而争论 br>
バケツの中誇らしげに br>
而是在水桶中自豪地 br>
しゃんと胸を張っている br>
端正地昂首挺胸 br>
それなのに僕ら人間は br>
既然如此 我们人类 br>
既然如此 我们人类 br>
どうしてこうも比べたがる? br>
却又为何还要相互比较? br>
一人一人違うのにその中で br>
明明每个人都各不相同 br>
一番になりたがる? br>
为何还渴望成为其中的第一呢? br>
そうさ 僕らは br>
是的 我们都是 br>
世界に一つだけの花 br>
世界上唯一的花 br>
一人一人違う種を持つ br>
每个人都拥有不同的种子 br>
その花を咲かせることだけに br>
只要为了让花儿绽放 br>
一生懸命になればいい br>
而拼尽全力就好 br>
困ったように笑いながら br>
有的人困扰地笑着 br>
ずっと迷ってる人がいる br>
处于深深的迷茫之中 br>
頑張って咲いた花はどれも br>
每一朵努力盛放的花儿 br>
きれいだから仕方ないね br>
都漂亮得让人难以抉择 br>
やっと店から出てきた br>
终于从花店里走出 br>
その人が抱えていた br>
那个人怀抱着 br>
色とりどりの花束と br>
丰富多彩的花束 br>
うれしそうな横顔 br>
侧脸流露出欣喜 br>
名前も知らなかったけれど br>
虽然不知道那个人的名字 br>
あの日僕に笑顔をくれた br>
但那一天给予了我笑容 br>
誰も気づかないような場所で br>
在谁都不曾留意的地方 br>
咲いてた花のように br>
好像盛放的花儿一般 br>
そうさ 僕らも br>
是的 我们都是 br>
世界に一つだけの花 br>
世界上唯一的花 br>
一人一人違う種を持つ br>
每个人都拥有不同的种子 br>
その花を咲かせることだけに br>
只要为了让花儿绽放 br>
一生懸命になればいい br>
而拼尽全力就好 br>
小さい花や大きな花 br>
无论花朵是大是小 br>
一つとして同じものはないから br>
作为不同的个体并没有重样 br>
NO.1にならなくてもいい br>
不做第一也没有关系 br>
もともと特別なOnly one br>
本来就是特别的唯一 br>