标签
Once upon a time br>
很久很久以前 br>
There was a little girl br>
曾经有个女孩 br>
君によく似た br>
她和你很像 br>
Oh darling 君に似てた br>
亲爱的 她就像是你 br>
彼女はまるで タイガーアイ br>
她的目光有如虎般凌厉 br>
無数の欲より大事な br>
她找到了比无数的欲望更重要的梦想 br>
夢を見つけては掴んでしまった br>
也牢牢地抓住了它 br>
ある夜雨が降ってた br>
某个夜里下起了雨 br>
濡れた瞳にぼやけた br>
打湿了双眼 朦胧了视野 br>
嘘のように美しい br>
那身影美丽得如此不真实 br>
ダリアが微笑んでた br>
Dahlia在雨中绽放了笑容 br>
I want the same one br>
我想成为和你一样的人 br>
I want the same one br>
我想成为和你一样的人 br>
それが欲しいのと br>
我说出了心底的渴望 br>
吐き捨てこう言った br>
紧接着我如此对她说 br>
引き換えに何が欲しい? br>
作为交换你想要什么? br>
奏でろ賛美歌 br>
奏响赞美歌吧 br>
無知なメロディーはハイ br>
无知的旋律才令人沉醉 br>
たかが心なら差し上げたいわ br>
区区的真心 你尽管拿去就是了 br>
And then I br>
甘ったるい願いね br>
真是个肤浅的愿望呢 br>
そして彼女は br>
那之后她 br>
Just a ダリアのように br>
就像是大丽花一般 br>
No ダリア br>
大丽花一般 br>
あの少女は br>
那个少女 br>
美しくない br>
长得不漂亮 br>
歌声だけよ br>
只是唱歌好听而已 br>
とまるで罪人 br>
就像她是个罪人一般 br>
思い返すと br>
如今回想起来 br>
歌声すら誰も聞いてくれなかった br>
连歌声也不曾有人倾听 br>
Ah I don't give a s**t br>
Oh she don't give a s**t br>
あぁ誰が悪いの? br>
啊 一切到底是谁的错 br>
え きみ?きみ?きみ? br>
诶 你吗?你吗?还是你? br>
Oh br>
ハニー大事でしょ 生きてく為に br>
Honey 这很重要吧 为了生存下去 br>
選ばれるより選ぶ人生 br>
不要被选择 而要主动去选择人生 br>
君の才能なんか br>
你的才能 br>
きっとダリアのせいで br>
一定都是Dahlia的错 br>
踏み潰されて彼女みたいに br>
被任意践踏碾碎 就像她一般 br>
全部捨てたくなるわ br>
不禁想把一切全都丢弃了 br>
Ya br>
これでわかったでしょ br>
这样应该能让你明白了吧 br>
Mm br>
それでも必要? br>
即便如此还是不肯放手吗 br>
Ah br>
煙たがられたいの br>
不想让任何人靠近 br>
私は違う私は違う br>
我不一样 我不一样 br>
ダリアダリア br>
Dahlia Dahlia br>
ダリアダリアもう許して br>
Dahlia Dahlia 请原谅我 br>
願いはもういらない br>
我再也不需要愿望了 br>
I don't wanna be a fxxking psycho br>
心をください返してください br>
请把我的心给我 把它还给我吧 br>
Oh and then I br>
甘ったるい願いね br>
真是个肤浅的愿望呢 br>
既に遅いのよ眠れダリアと共に br>
为时已晚 与大丽花一同沉睡吧 br>
No ダリア br>
No 大丽花 br>