标签
I need to shape myself out br>
我要继续塑造 更好的自己 br>
Shape myself out from loving you br>
打磨精进 不仅仅是为去爱你 br>
Loving you br>
去深爱你 br>
Tell me what do I do? Uh br>
告诉我 我到底该如何做? br>
When you call me on a Friday night br>
每到周五夜晚 你便打来电话与我相约 br>
But you never come through br>
却从未有一次 真正到来 br>
Never come through br>
从不曾来到我身边 br>
All these chills br>
这所有的颤栗 br>
All these thrills br>
一切快感刺激 br>
Burn my million dollar bills br>
令我花费消磨无数钱财 br>
Got to sneak it on the floor br>
须得瞒天过海 悄无声息溜走 br>
Like you never seen before br>
这般模样 你绝对从未曾见过 br>
Heaven's closer than you think br>
美妙天堂 其实就近在你咫尺 br>
You can taste it if you drink br>
若喝上一杯 你就能品尝其滋味 br>
But you don't br>
可你却没有 br>
No you don't br>
你并不这样做 br>
But that's a you problem br>
但这问题症结 关乎于你 br>
You know it's at my hands br>
你心知 一切都尽在我手 br>
You gonna have me to solve them br>
若想妥善解决 必须由我付诸一试 br>
'Cause you've been making plans br>
你总谨小慎微 桩桩件件为我们筹谋规划 br>
About us it's simple get lost in a romance br>
但确实 人轻易就会在爱与浪漫中迷失 br>
And just dance, let's just dance, alright br>
无需多想 现在就让你我尽情跳起舞来 br>
Say that's a you problem br>
你呀 解铃还须系铃人 br>
I told you I'm your man br>
早已告诉你 我完全属于你 br>
I'm only here, your love, I don't make no plans br>
只会在这里 作为你的唯一爱人 自在追随我心 br>
About us it's simple get lost in a romance br>
哪怕确实 人轻易就会在爱与浪漫中迷失 br>
And just dance, baby let's just dance br>
无需多想 现在就让你我尽情跳起舞来 br>
You need to shake yourself down br>
你应该褪去掩饰 展露出真我 br>
'Cause I know you've been missing me br>
只因我心知肚明 你在时刻将我想念 br>
Missing me br>
牵挂着我 br>
And every time you say please br>
而每当你对我诉诸请求 br>
I'm a boy, a boy, a boy on your knees br>
我会便无条件予你倾听 为你臣服 br>
On your knees br>
绝无可抵抗 br>
C'mon br>
来吧 br>
All these chills br>
这所有的颤栗 br>
All these thrills br>
一切快感刺激 br>
Burn my million dollar bills br>
令我花费消磨无数钱财 br>
Got to sneak it on the floor br>
须得瞒天过海 悄无声息溜走 br>
Like you never seen before br>
这般模样 你绝对从未曾见过 br>
Heaven's closer than you think br>
美妙天堂 其实就近在你咫尺 br>
You can taste it if you drink br>
若喝上一杯 你就能品尝其滋味 br>
But you don't br>
可你却没有 br>
No you don't br>
你并不这样做 br>
But that's a you problem br>
但这问题症结 关乎于你 br>
You know it's at my hands br>
你心知 一切都尽在我手 br>
You gonna have me to solve them br>
若想妥善解决 必须由我付诸一试 br>
'Cause you've been making plans br>
你总谨小慎微 桩桩件件为我们筹谋规划 br>
About us it's simple get lost in a romance br>
但确实 人轻易就会在爱与浪漫中迷失 br>
And just dance, let's just dance, alright br>
无需多想 现在就让你我尽情跳起舞来 br>
Say that's a you problem br>
你呀 解铃还须系铃人 br>
I told you I'm your man br>
早已告诉你 我完全属于你 br>
I'm only here, your love, I don't make no plans br>
只会在这里 作为你的唯一爱人 自在追随我心 br>
About us it's simple get lost in a romance br>
哪怕确实 人轻易就会在爱与浪漫中迷失 br>
And just dance, baby let's just dance br>
无需多想 现在就让你我尽情跳起舞来 br>
Uh-huh, a you-you problem br>
这是关乎于你的问题 br>
Baby-baby that's a you-you problem br>
亲爱的 这症结就在你本身 br>
Woah-oh, a you-you problem br>
没错 这问题根源在你 br>
Baby-baby that's a you-you problem br>
宝贝 需要你自己尝试解决 br>
Uh-huh, a you-you problem br>
这是关乎于你的问题 br>
Baby-baby that's a you-you problem br>
亲爱的 这症结就在你本身 br>
Woah-oh, a you-you problem br>
没错 这问题根源在你 br>
Baby-baby that's a you-you problem br>
宝贝 需要你自己尝试解决 br>
But that's a you problem br>
但这问题症结 关乎于你 br>
You know it's at my hands br>
你心知 一切都尽在我手 br>
You gonna have me to solve them br>
若想妥善解决 必须由我付诸一试 br>
'Cause you've been making plans br>
你总谨小慎微 桩桩件件为我们筹谋规划 br>
About us it's simple get lost in a romance br>
但确实 人轻易就会在爱与浪漫中迷失 br>
And just dance (And just dance) br>
不如就纵身跳起舞来 br>
Let's just dance (Let's just dance) br>
让我们一同 携手共舞吧 br>
Alright br>
没错 br>
So that's a you br>
因此 这问题所在 br>
Uh-huh, a you-you problem br>
终归还是关乎于你 br>
Baby-baby that's a you-you problem br>
亲爱的 这症结就在你本身 br>
Woah-oh, a you-you problem br>
没错 这问题根源在你 br>
Baby-baby that's a you-you problem br>
宝贝 需要你自己尝试解决 br>
Uh-huh, a you-you problem br>
这是关乎于你的问题 br>
Baby-baby that's a you-you problem br>
亲爱的 这症结就在你本身 br>
Woah-oh, a you-you problem br>
没错 这问题根源在你 br>
Baby-baby that's a you-you problem br>
解铃还须系铃人 你要谨记 br>