标签
Left your party at sundown br>
日落时离开你的派对 br>
You were nowhere to be found br>
你无处可寻 br>
Take my bottle, heading uptown (oo-woah) br>
带上我的酒瓶,继续往前走 br>
Long way on the back roads br>
路还很长 br>
No hands on the handle br>
撒开双手 br>
Blew the red light like a candle br>
冲过红灯 br>
The wind undid my hair br>
风狠狠打乱我的头发 br>
Like it knew you weren't there br>
风跟你一样不羁 br>
Boys like you never play fair br>
喜欢上你这样的男孩子 真是不公平啊 br>
(They don't play fair) br>
真是不公平 br>
I'm on a midnight bike ride br>
午夜我骑着自行车 br>
Bare shoulders, 2 A.M br>
迎风前进,凌晨2点 br>
Left you behind br>
远离你 br>
How could you think we could just be friends again? br>
你真的觉得我们可以只当朋友? br>
I'm on a midnight bike ride br>
我是午夜飞车党 br>
Bare shoulders, 2 A.M br>
追逐自由和刺激 br>
Left you behind br>
把你抛在身后 br>
Now that you know things could never be the same br>
现在你知道事情永远不会是那样了 br>
A city has no secrets br>
城市没有秘密 br>
I know all the shortcuts br>
我知道所有的捷径 br>
Now I'm lost looking for your touch (mmm) br>
但如今我失去了你 br>
Used to be you night shift br>
曾经夜里只想着你 br>
Can't work out I might br>
除了想你没有别的事情可做 br>
Just fly downhill until the sun lift br>
想你想到天都亮 br>
Found an empty street br>
找到一条空荡荡的街道 br>
Sing myself a melody br>
为自己唱一首旋律 br>
'Bout how it used to be br>
怎么以前尽做这种傻事 br>
The wind undid my hair br>
风吹乱我的头发 br>
Like it knew you weren't there br>
这讨厌的风跟你一样 br>
Boys like you never play fair br>
爱上你这样的男孩 真是不公平 br>
I'm on a midnight bike ride br>
午夜我骑着单车 br>
Bare shoulders, 2 A.M br>
享受着凌晨2点的自由 br>
Left you behind br>
把你抛在九霄云外 br>
How could you think we could just be friends again? br>
我们真的可以好好的做朋友吗? br>
I'm on a midnight bike ride br>
我是午夜飞车党 br>
Bare shoulders, 2 A.M br>
享受着凌晨2点的自由 br>
Left you behind br>
决定暂时忘记你 br>
Now that you know things could never be the same br>
现在你知道了 事情总不像你所想的那样发展 br>
(I'm gone) (I'm gone) br>
(我走了)(我走了) br>
(I'm gone, away) br>
(我走了,走了) br>
(I'm gone) (I'm gone) (I'm gone) br>
(我走了)(我走了)(我走了) br>
(Away) br>
(走得远远的) br>
(The moon lights up my sundress) br>
(皎洁月光洒在我身上) br>
(Reminds me to forget) br>
(提醒我忘记) br>
(The moon lights up my sundress) br>
(月亮的光在提醒我) br>
(And shows what lies ahead) br>
(并向我展示着未来) br>
I'm on a midnight bike ride br>
午夜我骑着单车 br>
Bare shoulders, 2 A.M br>
享受着凌晨2点的自由 br>
Left you behind br>
决定暂时忘记你 br>
How could you think we could just be friends again? br>
你怎么觉得我们可以再次成为朋友? br>
I'm on a midnight bike ride br>
午夜我骑着单车 br>
Bare shoulders, 2 A.M br>
追逐着凌晨2点的自由 br>
Left you behind br>
决定暂时把你忘记 br>
Now that you know things could never be the same br>
你现在知道了 我也是惹不起的女孩 br>
I'm on a midnight bike ride br>
我是午夜飞车党 br>
Bare shoulders, 2 A.M br>
迎风前进,凌晨2点 br>
Left you behind br>
把你抛在脑后 br>
How could you think we could just be friends again? br>
鬼才要和你当朋友 br>
I'm on a midnight bike ride br>
午夜我骑着单车 br>
Bare shoulders, 2 A.M br>
追逐着凌晨2点的自由 br>
Left you behind br>
忘记你就对了 br>
Now that you know things could never be the same br>
要让你知道 并非所有都尽在你掌握 br>
(The moon lights up my sundress) br>
(皎洁月光洒在我身上) br>
(Reminds me to forget) br>
(提醒我忘记) br>
(The moon lights up my sundress) br>
(月亮的光在提醒我) br>
(And shows what lies ahead) br>
(并向我展示着未来) br>