标签
DAKARA DAKARA DAKARA br>
NANI NANI br>
DAKARA DAKARA DAKARA br>
DAKARA DAKARA NANI DAKARA DAKARA DAKARA br>
こんなとこで鉢合わせるなんて ちょっと待って 勘弁 br>
竟在这种地方不经意之间撞见 给我等等 要命 br>
今になって何でぎこちなくなるんだ? br>
可是事到如今 为何会如此大写的尴尬? br>
まるでこれじゃ未練タラタラだね カッコ悪過ぎじゃん br>
这简直就像还在对旧情恋恋不舍 实在太不潇洒 br>
無視するわけにもいかなくて 元気だったか? br>
可是却又不能装作视而不见 问句还好吗? br>
DAKARA DAKARA DAKARA br>
NANI NANI br>
DAKARA DAKARA DAKARA br>
君の肩 馴れ馴れしく 抱いてるのは誰だ? br>
抱住你的肩 亲昵得讨厌 那个家伙到底是谁啊? br>
元カノっていつまで? br>
前任女友何时才会到期? br>
返却可能? br>
回归可能么? br>
だから何だって話じゃなくて br>
倒不是说事情这样就会怎样 br>
そんなこともあるよなってことで br>
只不过感叹竟然会有如此偶然 br>
意外に忘れてないもんだね br>
意外地发现自己还是无法忘记 br>
わだかまり br>
纠结在心里 br>
だからこうだって言いたいけれど br>
虽然也想说清楚这是怎么一回事 br>
何を今更 語ったとこで br>
可是事已至此 不管怎么去诠释 br>
二人の仮定法過去完了 br>
两个人的假设已是过去完成时 br>
昔話 br>
是陈年旧事 br>
ウーウーウー どこのどいつだって関係ないんじゃない br>
WuーWuーWuー 他是谁从哪里冒出来 根本没有什么关系 br>
君が俺以外とそれなりに幸せだったら br>
只要你和我之外的人在一起 还算幸福就可以 br>
ウーウーウー どうぞそのままお構いなく br>
WuーWuーWuー 那就请继续甜蜜 无需多顾虑 br>
Tell me how(Tell me how) br>
You feel now(You feel now) br>
最高の元カレです br>
最棒的前任男友是也 br>
DAKARA DAKARA DAKARA br>
別れてから誰とキスしようが 「あっ そう」って感じ br>
分了手之后和谁接吻都也罢 「啊 是么」的感受 br>
当然 そんな奴なんか イケてるわけない br>
当然 那样的家伙 不可能帅没有这道理 br>
キレイゴト言ってもしょうがないし なんかムカつくね br>
反正讲漂亮话也没有什么用处 莫名有点生气 br>
いつから付き合い始めたんだ? 聞いてないよ br>
到底是从什么时候开始交往的? 我可没听说 br>
DAKARA DAKARA DAKARA br>
それなのに 清々しく微笑みかけるなよ br>
尽管是如此 拜托不要给我那么清爽的一个微笑 br>
今カレと元カレは… br>
现任男友和前任男友到底 br>
どんな関係? br>
是怎样的关系? br>
そんな小さな器でどうする? br>
格局这么小的自己怎么可以? br>
だけど自分に嘘はつけないし br>
可是又做不到自己欺骗自己 br>
早く別れちまえって思った br>
其实心中念叨 趁早给我分手 br>
自己中(じこちゅー)さ br>
自私无救药 br>
“もしも”なんかを考えたって br>
考虑“如果” 也没有意义 br>
どうせ叶わぬ願いで終わる br>
反正都会是无法如愿的结局 br>
きっと今でも愛してるんだ br>
一定今时今日还是爱着你 脑子有问题 br>
どうかしてる br>
脑子有问题 br>
ウーウーウー 誰にだって過ちはある br>
WuーWuーWuー 谁都不例外 都会犯错误 br>
あの頃の俺は わかってなかったよ br>
那个时候的我确实 不懂事太过糊涂 br>
ウーウーウー やっぱ もう一度 やり直さない? br>
WuーWuーWuー 还是重新再来过一次好不 br>
Let’s go back(Let’s go back) br>
If we can(If we can) br>
元サヤもいいんじゃない? br>
重归旧好也挺好的对不? br>
殴り合って決めようか恋の着地点 br>
要不要靠互殴来决定恋爱的着陆点 br>
俺から言い出せばドン引きするよね br>
若是此话由我开口 你会吓到感到无聊 br>
それを言ったって言わなくたって br>
其实这个 说了也罢不说也罢 br>
一度聞かされた君のアンサー br>
反正都已经听过一次了 你给的Answer br>
You were mine br>
But for now br>
さりげなくすれ違って br>
装作若无其事擦身而过 br>
独り言だよ br>
就这么自话自说 br>
だから何だって話じゃなくて br>
倒不是说事情这样就会怎样 br>
そんなこともあるよなってことで br>
只不过感叹竟然会有如此偶然 br>
意外に忘れてないもんだね br>
意外地发现自己还是无法忘记 br>
わだかまり br>
纠结在心里 br>
だからこうだって言いたいけれど br>
虽然也想说清楚这是怎么一回事 br>
何を今更 語ったとこで br>
可是事已至此 不管怎么去诠释 br>
二人の仮定法過去完了 br>
两个人的假设已是过去完成时 br>
昔話 br>
是陈年旧事 br>
ウーウーウー どこのどいつだって関係ないんじゃない br>
WuーWuーWuー 他是谁从哪里冒出来 根本没有什么关系 br>
君が俺以外とそれなりに幸せだったら br>
只要你和我之外的人在一起 还算幸福就可以 br>
ウーウーウー どうぞそのままお構いなく br>
WuーWuーWuー 那就请继续甜蜜 无需多顾虑 br>
Tell me how(Tell me how) br>
You feel now(You feel now) br>
最高の元カレです br>
最棒的前任男友是也 br>
DAKARA DAKARA DAKARA br>
NANI NANI br>
DAKARA DAKARA DAKARA br>
DAKARA DAKARA NANI DAKARA DAKARA DAKARA br>