标签
In the backyard of my house the truth lies under garden br>
在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园 br>
And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified br>
幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓 br>
Hey kids I am back in town all demystified br>
嘿 孩子们 我回到了城里 一切秘密都揭晓 br>
Come close take a look around in the playground br>
快过来欣赏一下游乐场的风景 br>
Même quand mes bras te serrent br>
即使我的手臂紧抱着你 br>
Reste encore ce mystère br>
你依然不知道这个秘密 br>
Qu'y a-t-il sous la surface br>
隐藏的是到底什么 br>
Que mes bras n'embrassent br>
是我手臂给你的拥抱 br>
Well It's up to you if you wanna break it through br>
由你自己作主 是否跨过这一步 br>
I won't be hiding it no more br>
我不会再守口如瓶 br>
Think of it twice before you throw the dice into the backyard br>
请你仔细斟酌 是否要将骰子丢进后院 br>
In the backyard of my house the truth lies under garden br>
在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园 br>
And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified br>
幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓 br>
Dis-moi quel est ce pays br>
告诉我这是什么国家 br>
Où parfois tu vis br>
你住在哪里 br>
Qui te laisse le fond des yeux br>
你眼睛后面是什么 br>
Embrumé de bleu br>
一片朦胧的蓝色 br>
Tes mots sont des bijoux br>
你的话语如同瑰丽的珠宝 br>
Que tu mets à mon cou br>
挂在我的脖颈 br>
Oui mais mais ce n'est pas tout br>
是的 但是远不止这些 br>
Y'a des mondes en dessous br>
还有下面的世界 br>
Well It's up to you if you wanna break it through br>
由你自己作主 是否跨过这一步 br>
I won't be hiding it no more br>
我不会再守口如瓶 br>
Think of it twice before you throw the dice into the backyard br>
请你仔细斟酌 是否要将骰子丢进后院 br>
Oh oooh br>
噢 噢 br>
Je rêve j'avoue de l'envers du décor peut-être est-il plus beau encore br>
我梦想 我承认 未知的事物也许更加美丽 br>
Je rêve j'avoue de ce rendez-vous into the backyard br>
我梦想 我承认 我们在后院的邂逅 br>
In the backyard of my house the truth lies under garden br>
在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园 br>
And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified br>
幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓 br>
Que sais-je vraiment de toi br>
我是否真的了解你 br>
Que tu ne montres pas br>
你还有什么尚未向我吐露 br>
J'entends dans tes silences br>
从你的沉默中 br>
Tout ce que tu ne dis pas br>
我仿佛听见你不愿诉说的事 br>
Ton regard qui se perd br>
你的目光消失 br>
Là-bas sur la mer br>
在茫茫海洋中 br>
En suivant le fil br>
沿着线索追逐 br>
Arriverai-je à ton ?le br>
我是否能到达你的小岛 br>
In the backyard of my house the truth lies under garden br>
在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园 br>
And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified br>
幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓 br>
In the backyard of my house the truth lies under garden br>
在我家的后院 有一个秘密埋藏在花园 br>
And it's well kept by the ghosts a confidential secret now demystified br>
幽灵们守护着它 如今秘密被揭晓 br>
Well It's up to you if you wanna break it through br>
由你自己作主 是否跨过这一步 br>
I won't be hiding it no more br>
我不会再守口如瓶 br>