标签
好きな人と歩いた場所も br>
曾和喜欢的人一起走过的地方 br>
その時見た景色も br>
那时曾看到的景色 br>
振り返らず 今を駆け抜け br>
统统抛掉 不再回头 向前飞奔 br>
私は何と出会うの br>
我将会遇见些什么呢 br>
立ち止まるほど br>
驻足不前 br>
意味を問うほど br>
探索意义 br>
きっとまだ大人ではなくて br>
一定是我还不够成熟 br>
今見てるもの br>
现在看到的事物 br>
今出会う人 br>
现在遇见的人 br>
その中でただ前だけを見てる br>
在这片纷繁喧嚣之中 我只会看向前方 br>
10年後の私へ br>
致十年以后的我 br>
今は幸せでしょうか br>
现在的你感到幸福么? br>
それとも悲しみで br>
还是正沉浸在悲伤中 br>
泣いているのでしょうか br>
默默地流着泪? br>
けどあなたの傍に br>
不过在你的身旁 br>
変わらないものがあり br>
依然会有不变的存在 br>
気付いていないだけで br>
未能察觉的你 br>
守られていませんか br>
依然在被守护着吧 br>
過ぎし日々に 想いを预け br>
把思念寄托于流逝的日子里 br>
時間だけ ただ追いかけてく br>
只有时间在不停的追赶 br>
背に寄り添った 誰かの夢に br>
托付在我肩上的 是谁的梦想 br>
振り向ける日がいつか来るのかな br>
总有一天必须要面对的吧 br>
10年後の私へ br>
致十年以后的我 br>
今は誰を好きですか br>
现在的你喜欢着谁呢? br>
それとも変わらずに br>
还是和以前一样 br>
あの人が好きですか br>
继续喜欢着那个人呢? br>
けどいつか br>
不过 现在的你 br>
知らない誰かを爱する前に br>
在爱上某个人之前 br>
自分のことを好きと br>
“喜欢自己”这句话 br>
言えるようになりましたか br>
能否先说出来呢 br>
大切な人たちは br>
我所珍爱的朋友们 br>
今も変わらずいますか br>
依然在反复平凡的生活吗? br>
それとも遠く離れ br>
还是已经远去 br>
それぞれ歩んでますか br>
踏上了各自的旅途 br>
けど そんな出会いを br>
但是在重复了无数次的相遇 br>
别れを 缲り返して br>
和离别之后 br>
今の私よりも br>
是否比现在的我 br>
すてきになっていますか br>
更有魅力呢? br>
10年後の私へ br>
致十年后的我 br>
今がもし幸せなら br>
如果现在的你是幸福的 br>
あの日の私のこと br>
从前的我 br>
思い出してくれますか br>
能否请你想起来呢 br>
そこにはつらいことに br>
回忆中的我 br>
泣いた私がいるけど br>
一定在伤心的哭泣吧 br>
その涙を優しく br>
请将这眼泪温柔地 br>
思い出に変えてください br>
融入记忆的海洋 br>