Vamos a Marte
Helene Fischer
标签
Wir schau'n uns an, ein bisschen zu lang br>
我们久久凝望彼此 br>
Und irgendwann wird aus dei'm Blick ein „Vamos a bailar, bebé“ br>
你的眼神终于化作邀约,“宝贝,跳支舞吧” br>
Was du meinst, kann ich in deinen Augen seh'n br>
我从你的眼中读懂了一切 br>
Augen seh'n br>
回望你的眼眸 br>
Und wir tanzen erst ganz langsam, dann kommst du mir nah br>
我们徐徐起舞,然后你靠近我 br>
Fühlt sich an wie tausend Grad br>
一千度的激情 br>
Zwischen uns nur Millimeter, ich hab' keine Wahl br>
迸发于毫米之间,我别无选择 br>
Ich folge dei'm Signal, oh br>
跟随你发出的信号 br>
Vamos a Marte, déjame llevarte br>
让我们去火星吧,让我带着你 br>
Hablamos un lenguaje br>
我们用同一种无声的语言沟通 br>
Sin palabras, ver con tocar, tú me tocas br>
当你的嘴唇覆上我的 br>
Ya no dudes, ven y sígueme br>
别再犹豫,过来跟着我吧 br>
Vamos a Marte, wir sprechen eine Sprache br>
让我们去火星吧,我们心心相通 br>
Du spürst, was ich sagе br>
我的话语被你一一感知 br>
Du liebst meinen Körpеr, keine Wörter br>
你无言地爱着我的身体 br>
Könn'n beschreiben, was ich mit dir fühl' br>
勾勒着我对你的情愫 br>
Vamos a Marte br>
让我们飞上火星吧 br>
Wir sprechen eine Sprache br>
我们心心相通 br>
Ohne Worte (Woah-oh) br>
无需言语 br>
Vamos a Marte (Ey, let's go, ah) br>
让我们去火星吧(嗨,出发吧) br>
Hagámoslo a mi manera y si tú supiera' lo que quiero hacerte br>
按我的方式来吧,如果你知道我想对你做些什么 br>
Te llevo a la playa, hasta el Himalaya br>
我要带你去沙滩,去登顶喜马拉雅山 br>
Hacerlo en la luna, gastar la fortuna br>
在月球上寻欢作乐,挥霍财富 br>
La noche no falla, cruzamo' la raya (Wouh) br>
今夜永不终结,我们会越过界限 br>
Tú bailando, yo intentando estar en tu nivel br>
你翩翩起舞,我紧跟你的步伐 br>
No me puedo concentrar (No puedo concentrar) br>
我已意乱情迷(意乱情迷) br>
Zwischen uns nur Millimeter, ich hab' keine Wahl br>
我们几乎相贴,我别无选择 br>
Ich folge dei'm Signal, oh br>
跟随你发出的信号 br>
Vamos a Marte, wir sprechen eine Sprache br>
飞上火星吧,我们心心相通 br>
Du spürst, was ich sage br>
我的话语被你一一感知 br>
Du liebst meinen Körper (No), keine Wörter br>
你无言地爱着我的身体 br>
Könn'n beschreiben, was ich mit dir fühl' br>
勾勒着我对你的情愫 br>
Vamos a Marte (Vamos a Marte) br>
去火星吧(飞上火星吧) br>
Wir sprechen eine Sprache br>
我们心心相通 br>
Ohne Worte br>
无需言语 br>
Vamos a Marte br>
飞上火星吧 br>
Der Mond ist unsere Sonne (Ojalá que este ritmo no pare) br>
月亮就是我们的太阳(我希望这旋律不要停下) br>
Ich verlier' die Kontrolle (Que la luna nunca se apague) br>
我逐渐失控(希望月亮永不落下) br>
Mhh, yeah-yeah (Esto que sentimos no se acabe) br>
嗯,耶(对彼此的感觉永不消退) br>
Ich spür' deinen Atmen, ich kann nicht mehr warten br>
我感受到你的呼吸,我已等不及了 br>
Vamos a Marte br>
让我们飞上火星吧 br>
Vamos a Marte, déjame llevarte (Ohh) br>
飞上火星吧,让我带着你 br>
Hablamos un lenguaje (Oh) br>
我们用同一种无声的语言沟通 br>
Sin palabras, ver con tocar, tú me tocas (Tú me tocas) br>
当你的嘴唇覆上我的 br>
Ya no dudes, ven y sígueme br>
别再犹豫,过来跟着我吧 br>
Vamos a Marte, wir sprechen eine Sprache br>
让我们去火星吧,我们心心相通 br>
Du spürst, was ich sage br>
我的话语被你一一感知 br>
Du liebst meinen Körper (No), keine Wörter br>
你无言地爱着我的身体 br>
Könn'n beschreiben, was ich mit dir fühl' br>
勾勒着我对你的情愫 br>
Vamos a Marte (Vamos a Marte) br>
去火星吧(飞上火星吧) br>
Wir sprechen eine Sprache br>
我们心心相通 br>
Ohne Worte (Woah-oh) br>
无需言语 br>
Vamos a Marte br>
去火星吧 br>
Vamos a Marte br>
飞上火星吧 br>