标签
ねぇこのごろ行くべきところが br>
虽然该要出发了 br>
わからなくなってしまったのです br>
但我却开始迷茫 br>
このままわたしたち br>
一如此时的我们 br>
どこに流れてしまうのか br>
会随着时间洪流漂泊到何方 br>
その場限りの楽しさだけ br>
不断追随着 br>
追いかけて br>
仅限于此的欢愉 br>
恋愛映画を見なくなったね br>
你我不再观赏爱情电影 br>
遠い他人の話しばかりね br>
开始谈论遥远陌路人的种种 br>
大事な事にフタをして br>
掩埋起最重要的事情 br>
聞くのも 言うのも 恐くて br>
互相对于对方的真心 br>
お互いの本音を br>
不论是说出口或是静静听闻 都变得惧怕 br>
どちらが先に言い出すか br>
究竟是谁会先说出口呢 br>
ワクワクしてたあの頃が br>
满怀期待 悸动的过往 br>
いつかまた来るのだろうか br>
何时才能再度体会 br>
もっとふたりのことを br>
多想再跟你聊聊 br>
話していたね br>
关于我们的事情 br>
(I just wanna get time) br>
ア?ン?バ?ラ?ン?ス br>
不平衡 br>
Keep my balance br>
青い鳥が飛んで行く br>
蓝鸟展翅飞远 br>
だからって br>
其实我们并未 br>
ケンカしたわけじゃないのに br>
发生过任何争吵 br>
心の芯が疲れきっている br>
但内心早已疲惫不堪 br>
とても一人じゃ br>
数不清的小小梦想 br>
そう叶えられなかった br>
又怎能仅凭我一人 br>
たくさんの小さな夢を br>
一一实现 br>
無理だったことも br>
面对勉强无力的事情 br>
笑顔で無意識に br>
也会无意识挂起微笑 br>
ずっと二人でクリアーしてきたね br>
一直以来 都是你我二人相伴共度难关 br>
ねぇ 自分の心も br>
呐 虽然我的心 br>
まだ決まっていないけれど br>
还没做下决断 br>
きっとあなたも br>
但你定是 br>
そうだと思うけれど br>
跟我怀揣着同样的想法 br>
義務感だけのやさしさで br>
因只剩义务的温柔 br>
抱き合って br>
紧紧相拥 br>
スキでスキでやせちゃうほど br>
因为过分倾心 所以选择放手 br>
まだ夢中になれるかな br>
你是否又会沉醉其中呢 br>
どんなに br>
不论如何忙碌的时日 br>
忙しいときも一緒にいたね br>
你我都相伴着彼此 br>
(I just wanna be free) br>
ア?ン?バ?ラ?ン?ス br>
不平衡 br>
Lost my balance br>
星が輝いてる br>
繁星熠熠生辉着 br>
別に離れ離れでもないのに br>
明明你我不曾别离 br>
胸の奥が孤独になっている br>
但心底却感到一阵孤独 br>
頑張っても br>
不论如何努力逞强 br>
乗り越えられなかった br>
都无法克服如此 br>
悲しみや痛みも br>
不论我悲伤 痛苦 br>
そばにいるだけで br>
只要你在我身边 br>
すべてが幸せに生まれ変わると br>
我相信 br>
信じてたから br>
一切都会化为幸福 br>
Get ready yes I'm ready br>
ハダカになろう br>
让我坦诚相对吧 br>
欺まんと虚飾に満ちた日々を br>
满载欺骗虚伪的时日 br>
一枚残らず脱ぎ捨ててみよう br>
全数褪去 不再留恋 br>
It's just so bad br>
待ってるだけじゃ助からない br>
只是一味等待 并不会有人伸出援手 br>
未来は変わらない br>
未来也不会因此改变 br>
ぶつかって確かめて br>
相互碰撞摩擦 确认心意 br>
本気で抱き合って br>
由衷地紧抱着彼此 br>
全裸のココロで br>
怀揣着坦诚无遗的心 br>
スッキリ生きてみよう br>
坦率地度过余生吧 br>