标签
そうやってあなたはまた 旅立つの br>
终于你又要再次远行 br>
私はあなたを ただ見送ります br>
而我只能目送你离去 br>
男は未来だけを 追いかけて br>
男子只为追逐未来 br>
女はその未来を 待ち続けている br>
而女子则会一直等待着他的未来 br>
広がる夕焼け…紅 それをドレスに仕立て br>
延照开来的夕阳 用那抹红缝纫礼服 br>
見てよ見てよ私を忘れずにいてくださいと br>
看啊看啊 请别忘记我 br>
素肌に羽織ってせめてもの笑みを浮かべて br>
予你洁肤添衣 哪怕只为得你淡淡一笑 br>
手を振るわ 早く早く あなた帰ってきて br>
摆手送行 快点快点你归来我身边 br>
本当は 未来なんかよりも 瞬間の方が欲しいです br>
其实比起所谓未来 更希望是当下这一瞬间 br>
逢いたくってたまらない時間は淋しすぎるんです br>
迫不及待想与你再会 度过的时间只剩过分的寂寞 br>
孤独がシクシクと痛む寒い夜長は br>
孤寂使人隐隐作痛 这寒冷漫长的夜晚 br>
涙がしゅるるしゅるり漆黒の闇を流れてしゅるる br>
眼泪簌簌 流向漆黑暗处 br>
もしかしてこれがもう最後かも br>
或许这已经到了最后 br>
もしかしてもう二度と逢えないのかも br>
或许就此一别无缘再见 br>
男は決意だけを 告げて行く br>
男子会告知自己的决定 br>
女は約束ばかり 欲しがってしまう br>
女子却对承诺望眼欲穿 br>
燃えるはこの胸…紅 それをドレスに染めて br>
燃烧我心 用这抹红缝纫礼服 br>
抱いて抱いてすぐにもこの愛を抱いてくださいと br>
收下吧收下吧 现在立刻将我的爱收入囊中 br>
木枯らし揺らした衣擦(きぬず)れの音聞きながら br>
寒风吹过飘起的衣襟 听见那细细的摩擦声音 br>
伝えます きっときっと あなた戻ってきて br>
随之传达而去 一定一定 会将你带回 br>
本当は どんなときでさえ あなたとふたりでいたいです br>
其实无论何时 都只想要与你在一起 br>
ひとりで泣きじゃくるくらいならいっそ傷つきたい br>
要是一个人独自流泪那还不如为爱遍体鳞伤 br>
叶わぬ恋になるなんて…それだけは嫌 br>
无法得到的爱恋 实在是无法接受 br>
月夜をしゅるるしゅるり彷徨い続けてあなたに逢いたい br>
在月夜中彷徨失神不断 唯有与你相会初心不改 br>
「花の色は うつりにけりな」と 私は空に詠むたび br>
“春色无暇赏 奈何花已残。” 每当我向天歌起此句 br>
愛されている証が 欲しくてたまらなくなる br>
便是越来越想得到我被爱着的证明 br>
永遠誓うには 頼りなくってくちびるを噛んだ br>
若是不是立誓今生永远 便紧咬双唇郁郁不欢 br>
本当は 未来なんかよりも 瞬間の方が欲しいです br>
其实比起所谓未来 更希望是当下这一瞬间 br>
逢いたくってたまらない時間は淋しすぎるんです br>
迫不及待想与你再会 度过的时间只剩过分的寂寞 br>
孤独がシクシクと痛む寒い夜長は br>
孤寂使人隐隐作痛 这寒冷漫长的夜晚 br>
涙がしゅるるしゅるり漆黒の闇を流れて… br>
眼泪簌簌 流向漆黑暗处 br>
本当は どんなときでさえ あなたとふたりでいたいです br>
其实无论何时 都只想要与你在一起 br>
ひとりで泣きじゃくるくらいならいっそ傷つきたい br>
要是一个人独自流泪那还不如为爱遍体鳞伤 br>
叶わぬ恋になるなんて…それだけは嫌 br>
无法得到的爱恋 实在是无法接受 br>
月夜をしゅるるしゅるり彷徨い続けてあなたに逢いたい br>
在月夜中彷徨失神不断 唯有与你相会初心不改 br>