Perfect Version Of Me
Vicky宣宣
标签
I can still remember br>
我还依然记得 br>
The way you made me feel br>
你曾给我的那种感觉 br>
Despite my storms and thunder br>
我的内心有暴雨雷鸣 br>
You can always heal br>
你却挥手间改变天气 br>
You’re in love with me br>
你爱上了我 br>
The perfect version of me, Mmm br>
却是那个完美版本的我 br>
Now I’m afraid of falling br>
现在我忧心会跌落 br>
down to that steepest cliff br>
悬崖峭壁交错 br>
My friends are telling me that br>
朋友们告诉我 br>
I shouldn’t stuck to it br>
让我不要再执着 br>
You probably won't forget br>
你或许不应该忘记 br>
that we used to be so sweet, Mmm br>
我们也曾如糖似蜜 br>
Oh, my heart just couldn't bear it br>
我内心不堪重负 br>
You act like you’re so scary br>
你表现令人可怖 br>
I never want to see you be like this br>
我再也不愿看到这样的你 br>
But in the next morning br>
但在第二天清晨 br>
You said you were sorry br>
你一句对不起 br>
And then you didn't even mention it br>
就此不再提起 br>
I didn’t want a flower br>
我不需要一束花 br>
But don’t give me a knife br>
但也不要给我一把刀 br>
I try to change my mind br>
我尝试去改变 br>
It’s been about a million times br>
已是无数次改变 br>
All the rainy nights br>
所有的雨夜 br>
I've wished you were by my side br>
我都曾希望你在身边 br>
I wonder why br>
我想知道为什么 br>
Time could not rewind br>
时间无法倒流 br>
You folded the letter you wrote br>
你折叠了你写的信 br>
into the shape of a heart br>
把它变成一个心形 br>
But it finally cut me br>
然后用它刺痛了我 br>
the edges are so sharp br>
它的边缘如此锋利 br>
Like a rip current br>
就像一束离岸流 br>
Swept me out without a siren, Mmm br>
毫无预警将我卷入其中 br>
Oh, my heart is turning vacant br>
我的心已穿孔 br>
I'm fed up with inclusion br>
厌倦了包容 br>
I’m slowly suffocating but you don’t know br>
我正在慢慢窒息 而你毫无所觉 br>
We looked so perfect together br>
我们曾看起来如此完美 br>
We made everyone envious br>
我们让旁人都羡慕 br>
But you can‘t love me without loving yourself br>
但你不能不爱自己就来爱我 br>
I didn’t want a flower br>
我不需要你一束花 br>
But don’t give me a knife br>
也不要给我一把刀 br>
I try to change my mind br>
我尝试去改变 br>
It’s been about a million times br>
已是无数次的改变 br>
All the rainy nights br>
所有的雨夜 br>
I've wished you were by my side br>
我都曾希望你在身边 br>
I wonder why, why, why, why br>
我想知道为什么 br>
I will keep on dancing br>
我会继续舞蹈 br>
With your hands on my waist br>
你把手搂在我的腰 br>
I never show my feelings br>
我从未流露我的想法 br>
Now we’re so delicate br>
现在我们变得如此易碎 br>
All the damn times br>
在那些错误的时间里 br>
I found out who you really are br>
我看清你的真实想法 br>
I’m not the one br>
我不是你要的那个人 br>
Go find another girl who really loves you br>
去找另一个真正爱你的女孩吧 br>
I know I’m living better without you br>
没有你我会过得更好 br>
Cuz I’m not ready for love, to love br>
因为我还没有准备好 去爱 br>
And always curious br>
总是充满好奇 br>
I know you’re trying your best br>
我知道你已尽力 br>
My heart is turning vacant br>
我的心已穿孔 br>
I'm fed up with inclusion br>
厌倦了包容 br>
I’m slowly suffocating but you don’t know br>
我正在慢慢窒息 而你毫无所觉 br>
We looked so perfect together br>
我们曾看起来如此完美 br>
We made everyone envious br>
我们让旁人都羡慕 br>
But you can‘t love me without loving yourself br>
但你不能不爱自己就来爱我 br>
I didn’t want a flower br>
我不需要一束花 br>
But don’t give me a knife br>
也不要给我一把刀 br>
I try to change my mind br>
我尝试去改变 br>
It’s been about a million times br>
已是无数次的改变 br>
All the rainy nights br>
所有的雨夜 br>
I've wished you were by my side br>
我都曾希望你在身边 br>
I wonder why, why, why, why br>
我想知道为什么 br>
I will keep on dancing br>
我会继续舞蹈 br>
With your hands on my waist br>
你把手搂在我的腰 br>
I never show my feelings br>
我从未流露我的想法 br>
Now we’re so delicate br>
现在我们变得如此易碎 br>
All the damn times br>
在那些错误的时间里 br>
I found out what you really want br>
我看清你的真实想法 br>
I know that time br>
我知道时间 br>
time could not rewind br>
时间 无法倒流 br>