Parler à mon père
Céline Dion
标签
Je voudrais oublier le temps br>
我想忘记岁月的流逝 br>
pour un soupir, pour un instant, br>
在一声叹息或一个瞬息里 br>
une parenthèse après la course, br>
这是我人生路上的小憩 br>
et partir où mon coeur me pousse. br>
是我内心深处的一丝牵挂 br>
Je voudrais retrouver mes traces br>
我要找回我的足迹 br>
où est ma vie, où est ma place, br>
我的人生,和我的位置 br>
et garder l'or de mon passé br>
我想守卫属于我的财富 br>
au chaud dans mon jardin secret. br>
在我秘密花园的夏天里 br>
Je voudrais passer l'océan, br>
我想穿越大洋 br>
croiser le vol d'un goéland, br>
穿梭于那班海鸥 br>
penser à tout ce que j'ai vu, br>
思索我所见的一切 br>
ou bien aller vers l'inconnu. br>
去到那未知世界 br>
Je voudrais décrocher la lune, br>
我想摘下月亮 br>
je voudrais même sauver la Terre br>
我也想拯救地球 br>
mais avant tout je voudrais br>
但我最想的 br>
parler à mon père, br>
是和父亲说说话 br>
parler à mon père. br>
和父亲说话 br>
Je voudrais choisir un bateau, br>
我要选择一艘船 br>
pas le plus grand ni le plus beau, br>
不需要特别漂亮、特别大 br>
je le remplirais des images br>
我想在里面装满各种图片 br>
et des parfums de mes voyages. br>
以及我旅途中的芳香 br>
Je voudrais freiner pour m'asseoir, br>
我想停下来坐一会 br>
trouver au creux de ma mémoire br>
寻找记忆中 br>
des voix de ceux qui m'ont appris br>
曾经教导我的声音 br>
qu'il n'y a pas de rêve interdit. br>
没有遥不可及的梦 br>
Je voudrais trouver les couleurs, br>
我想要找到藏于心中 br>
des tableaux que j'ai dans le coeur, br>
画布上的各种颜色 br>
de ce décor aux lignes pures, br>
描绘出清晰的轮廓 br>
où je vous vois et me rassure. br>
这样我便能看到你,然后感到安心 br>
Je voudrais décrocher la lune, br>
我想摘下月亮 br>
je voudrais même sauver la Terre, br>
我也想拯救地球 br>
mais avant tout, je voudrais br>
但首先 br>
parler à mon père, br>
我想和父亲说说话 br>
parler à mon père. br>
和父亲说说话 br>
Je voudrais oublier le temps br>
我想忘记岁月的流逝 br>
pour un soupir, pour un instant, br>
在一声叹息或一个瞬息里 br>
une parenthèse après la course, br>
这是我人生路上的小憩 br>
et partir où mon coeur me pousse. br>
是我内心深处的一丝牵挂 br>
Je voudrais retrouver mes traces br>
我要找回我的轨迹 br>
où est ma vie, où est ma place, br>
我的人生以及我的位置 br>
et garder l'or de mon passé br>
我要守卫属于我的财富 br>
au chaud dans mon jardin secret. br>
在我秘密花园的夏天里 br>
Je voudrai partir avec toi br>
我想与你一同起航 br>
Je voudrai rêver avec toi br>
与你一同追梦 br>
Toujours chercher l'inaccessible br>
永远寻找巅峰 br>
Toujours espérer l'impossible br>
永远守住梦想 br>
Je voudrais décrocher la lune, br>
我想摘下月亮 br>
Et pourquoi pas sauver la terre, br>
不妨也拯救地球 br>
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père br>
但更重要的,我想和父亲说说话 br>
Parler à mon père... br>
和父亲说说话 br>
Je voudrais parler à mon père br>
我想和父亲说说话 br>
Parler à mon père... br>
想对父亲说的 br>