标签
風立ちぬ いざ生きめやも br>
风起了 我该继续活下去吧 br>
凪ぐを待つは 忍び難く br>
等待风落的心情 难以忍受 br>
今この身を捨つればほら br>
倘若现在舍弃自我 看啊 br>
えもいわぬ日の際に立つ br>
我将享受妙不可言的生活吧 br>
おぼつかぬ その見目 影が br>
你那迷蒙的面容与姿态 br>
事無く 安らかにあれと br>
但愿不曾有过改变 br>
めざましき無下な憂いを br>
将内心无比的惆怅 br>
いまめかしき歌にのせて br>
写进时兴的歌曲中 br>
風が吹けば また一人 br>
微风拂过 我又是一个人 br>
君のそばで ただ一人 br>
与你相依 只有我一个人 br>
真の空で 歌うように br>
万物皆空 愿我仍能歌唱 br>
膣の中で また一人 br>
与你交织 我仍是一个人 br>
いつくしきもののあはれを br>
美丽之物的感叹也好 br>
うらなく出る その声を br>
吐露真心的话语也罢 br>
現はかくも いみじくも br>
无论现实几多残酷 br>
もろとも頬張りたまへや br>
一并吞噬掉所有吧 br>
固き契り やさしき祈り br>
坚定的誓言 美好的愿望 br>
おぼろげとて戯れ言とて br>
说这是假象也好 戏言也罢 br>
いかでかいやしくさせらむ br>
面对无可取代的人 br>
やむごとなき人があれば br>
又岂能说这些是微不足道的呢 br>
風が吹けば また一人 br>
微风拂过 我又是一个人 br>
君のそばで ただ一人 br>
与你相依 只有我一个人 br>
真の空で 歌うように br>
万物皆空 愿我仍能歌唱 br>
腕の中で また一人 br>
与你相拥 我仍是一个人 br>
一人 また一人 br>
一个人 又是一个人 br>
君のそばで ただ一人 br>
与你相依 只有我一个人 br>
真の空で 歌うように br>
万物皆空 愿我仍能歌唱 br>
腕の中で また一人 br>
与你相拥 我仍是一个人 br>
風が吹けば また一人 br>
微风拂过 我又是一个人 br>
一刹那で また一人 br>
仅弹指间 我又是一个人 br>
いつのまにやら ラブストーリー br>
不知何时 这被称作爱情故事 br>
腕の中で また一人 br>
与你相拥 我仍是一个人 br>
風が吹けば また一人 br>
微风拂过 我又是一个人 br>
君のそばで ただ一人 br>
与你相依 只有我一个人 br>
真の空で 歌うように br>
万物皆空 愿我仍能歌唱 br>
腕の中で また一人 br>
与你相拥 我仍是一个人 br>