ain’t afraid to die
DIR EN GREY
标签
君と二人で歩いたあの頃の道は無くて br>
曾经与你共同漫步 当时的那条小径已荡然无存 br>
それでもずっと歩いた、 br>
尽管如此我会一直走下去 br>
何時か君と会えるのかな br>
不知何时能再度与你相逢 br>
なだらかな丘の上緩やがに雪が降る br>
平缓的山丘上 落雪悠悠地从天而降 br>
届かないと解っても br>
即使深知心声无以传达 br>
君の部屋に一輪 大好きだった花を 今 br>
此刻唯有将一束曾经挚爱的鲜花送往你的住所 br>
去年最後の雪の日 堅く交わした約束 br>
去年最后的落雪之日 我们曾坚定地立下誓言 br>
思い出せば溶け出し掌から零れて br>
回想起时誓约已黯然溶化 从掌间凋零而落 br>
なだらかな丘の上 br>
平缓的山丘上 br>
緩やがに雪が降る届かないと解っても br>
落雪悠悠地从天而降 即使深知心声无以传达 br>
君の部屋に一輪大好きだった花を 今 br>
此刻唯有将一束曾经挚爱的鲜花送往你的住所 br>
窓辺に一人きりで br>
我回忆起彼时你孑立窗沿 br>
只雪を見つめてる君を思い出しながら br>
兀自一人痴然赏雪 br>
硝子越しに君を浮かべ最後の口付けして br>
越过透明窗棂 与浮现窗际的你 献上最后一吻 br>
ねぇ 笑ってよ もう泣かないで br>
请你笑一笑 再不要哭泣了 br>
ここからずっと br>
我在此处 br>
貴方を見ているわ br>
会永远守望着你的 br>
なだらがな丘の上緩やがに雪が降る br>
平缓的山丘上 落雪悠悠地从天而降 br>
届かないと解っても br>
即使深知心声无以传达 br>
君の部屋に一輪大好きだった花を今 br>
此刻唯有将一束曾经挚爱的鲜花送往你的住所 br>
明かりは br>
光芒静谧地 br>
静かに 白く染め行く街の中 br>
将街道的每一处染成雪白 br>
君が見た br>
是你最后时刻 br>
最後の季節色 br>
所见的季节之色 br>
涙を 落とした br>
我的泪水不禁滴落 br>
現実とは残酷だね br>
现实终究如此残酷 br>
君が见た最後の季節色 br>
是你最后时刻所见的季节之色 br>
四季と君の色ゃがて消ぇるだろぅ br>
对你的记忆也终会伴随着四季的变迁堙没 br>
雪は溶けて街角に花が咲き br>
积雪融化 街角的花朵欣然绽放 br>
君が見た 「色彩は」 そつと溶けてゅく br>
你所亲见的「色彩」如斯般悄悄消散 br>
今年最後の雪の日 br>
今年最后的落雪之日 br>