标签
I think you're gonna change my plans br>
我想你会打乱我的计划 br>
With those emerald eyes br>
用你那双摄人心魄的碧眸 br>
But you don't even understand br>
但你却不甚了解 br>
How much they're on my mind br>
那些计划于我意味着什么 br>
Feels like I'm breathing in and out without permission br>
感觉就像呼吸般无须应允 br>
Waiting on your badges by the phone br>
我翘首期盼着你的来电 br>
I might be headed in the opposite direction br>
我也许会南辕北辙 br>
But I'd love to drive you home br>
但我十分乐意将你载回家中 br>
Oh, I'm in trouble now br>
喔 如今我已深陷爱情泥沼 br>
Come kiss me black and blue br>
来与我深情亲吻吧 br>
Might last another round br>
也许这酒局将终 br>
But I'm gonna fall for you br>
但我已然为你倾倒 br>
Taking a stranger's hair br>
轻抚着陌生人的秀发 br>
I got familiarized br>
如旧友般亲密无间 br>
Now without a second glance br>
确定过眼神 遇上对的人 br>
I wouldn't save the night br>
我不会再有所保留 br>
I'd spend it all br>
我愿倾我所有 br>
Every penny on you br>
为你挥掷一空 br>
There's nothing in the wallet br>
我钱包中并无他物 br>
Worth a thing I can't loose br>
可似你般不可错失 br>
I'd spend it all br>
我愿倾我所有 br>
Every penny on you br>
为你挥掷一空 br>
Feels like I'm breathing in and out without permission br>
感觉就像呼吸般无须应允 br>
Waiting on your badges by the phone br>
我翘首期盼着你的来电 br>
I might be headed in the opposite direction br>
我也许会南辕北辙 br>
But I'd love to drive you home br>
但我十分乐意将你载回家中 br>
Oh, I'm in trouble now br>
喔 如今我已深陷爱情泥沼 br>
Come kiss me black and blue br>
来与我深情亲吻吧 br>
Might last another round br>
也许这酒局将终 br>
But I'm gonna fall for you br>
但我已然为你倾倒 br>
We're undercover now br>
我们此刻悄然相恋 br>
I don't know what you do br>
我不知你对我做了什么 br>
Just know I'll love it down br>
但只知我已为你着了魔 br>
I'm gonna fall for you br>
我已然为你倾倒 br>
I want you feeling my lungs and pulling me under br>
我想要你将我拥入怀中 感受我鼻息急促 br>
Tip off of my tongue br>
我言语间已将心意表露无疑 br>
It's making me wonder br>
可你的举止仍让我不由思索 br>
Feeling my lungs and pulling me under br>
就将我拥入怀中 感受我鼻息急促 br>
I think you're gonna change my plans br>
我想你会打乱我的计划 br>
With those emerald eyes br>
用你那双摄人心魄的碧眸 br>
And you don't even understand br>
但你却不甚了解 br>
Just how far I dive br>