A Day In The Life (Remastered)
The Beatles
标签
I read a news today, oh boy, br>
今天我读到一则新闻,噢天呐 br>
About a lucky man who made a grade, br>
是关于一位功绩显赫的幸运儿的新闻 br>
And though the news was rather sad, br>
虽然这则新闻令人相当悲伤 br>
Well, I just had to laugh. br>
但是我忍不住笑出了声 br>
I saw the photograph. br>
我看着这个图片 br>
He blew his mind out in a car, br>
他精神恍惚地坐在车里 br>
He didn't notice that the lights have changed, br>
他没注意到信号灯已经变了 br>
A crowd of people stood and stared, br>
一群人驻足围观 br>
They've seen his face before, br>
先前他们见过他 br>
Nobody was really sure if he was from the House of Lords. br>
只是没人确定他是否来自上议院 br>
I saw a film today, oh boy, br>
今天我看了一部电影,噢天呐 br>
The English army had just won the war, br>
是一部关于英国军队刚刚获得战争胜利的电影 br>
A crowd of people turned away, br>
一群人扭头离去 br>
But I just had a look, br>
但我只能继续观看 br>
Having read a book, I'd like to turn you on... br>
我曾看过一本关于这场战争的书,希望令你神魂颠倒 br>
Woke up, fell out of bed, br>
醒醒吧,从床上爬起 br>
dragged a comb across my head, br>
用梳子梳理头发 br>
found my way downstairs and drank a cup, br>
然后下楼 喝一杯咖啡提神 br>
and looking up I noticed I was late. br>
抬头看看时间 我注意到我已经迟到 br>
Found my coat and grabbed my hat, br>
赶紧找出大衣 戴上帽子 br>
made the bus in seconds flat, br>
几秒内赶上巴士 br>
found my way upstairs and had a smoke, br>
然后上楼 抽一支烟 br>
and somebody spoke and I went into a dream br>
有人在说话 我却迷迷糊糊进入了梦乡 br>
I read a news today, oh boy, br>
今天我读到一则新闻,噢天呐 br>
four thousand holes in Blackburn Lancashire, br>
在兰开郡的布莱克本有4000个坑坑洼洼 br>
and though the holes were rather small, br>
虽然这些坑洼相当小 br>
they had to count them all, br>
他们不得不把它数清楚 br>
now they know how many holes it takes to fill the Albert Hall, br>
现在他们知道需要多少个这样的坑洼能填满阿尔伯特音乐厅 br>
I'd love to turn you on. br>
我很乐意令你神魂颠倒 br>