标签
仕事にも精が出る br>
对待工作充满干劲 br>
金曜の午後 br>
在星期五的午后 br>
タクシーもすぐつかまる br>
迅速招到出租车 br>
(飛び乗る) br>
(飞驰而去) br>
目指すは君 br>
想要去见你 br>
「どちらまで行かれます?」 br>
“请问要去哪里?” br>
ちょっとそこまで br>
就差不多到那里吧 br>
「不景気で困ります br>
“经济不景气真伤脑筋 br>
(閉めます) br>
(车门即将关上) br>
ドアに注意」 br>
(请小心车门) br>
風にまたぎ月へ登り br>
乘风而去登上月球 br>
僕の席は君の隣り br>
我的座位在你旁边 br>
ふいに我に返りクラリ br>
突然回过神来眼前一片黑暗 br>
春の夜の夢のごとし br>
仿佛春夜里的一场梦 br>
Traveling 君を traveling 乗せて br>
去旅行吧 带上你一起出发 br>
アスファルトを照らすよ br>
让柏油路闪闪发亮 br>
Traveling どこへ traveling 行くの? br>
究竟是要去哪里呢 br>
遠くなら何処へでも br>
只要是去远方 无论哪里都好 br>
Traveling もっと traveling 揺らせ br>
摇晃得再猛烈些 br>
壊したくなる衝動 br>
让冲动飙到最极限 br>
Traveling もっと traveling 飛ばせ br>
飞驰得再快一些 br>
急ぐことはないけど br>
虽然不需要着急 br>
聞かせたい歌がある br>
有首歌想让你听一听 br>
エンドレスリピート br>
无穷尽的重复 br>
気持ちに拍車かかる br>
为这份心情加些速度 br>
狙い通り br>
朝着心里锁定的目标 br>
波とはしゃぎ 雲を誘い br>
与波涛嬉闹引诱云朵 br>
ついに僕は君に出会い br>
最后我终于与你相逢 br>
若さ故にすぐにチラリ br>
青春短暂稍纵即逝 br>
風の前の塵に同じ br>
如同风中扬起的尘埃 br>
Traveling 胸を traveling 寄せて br>
让心灵再贴近一点 br>
いつもより目立っちゃおう br>
让我们比平常更引人注目 br>
Traveling ここは traveling いやよ br>
不可以停在这里 br>
目的地はまだだよ br>
目的地还没到呢 br>
Traveling 窓を traveling 下げて br>
把车窗摇下来 br>
何も恐くないモード br>
已经无所畏惧 br>
Traveling ここで traveling いいよ br>
到这里就可以了 br>
全ては気分次第 br>
停在哪里全看心情 br>
みんな躍り出す時間だ br>
一同起舞的时间到了 br>
待ちきれず今夜 br>
就在迫不及待的今夜 br>
隠れてた願いがうずきます br>
隐藏已久的愿望开始作痛 br>
みんな盛り上がる時間だ br>
一同狂欢的时间到了 br>
どうしてだろうか br>
不知道为什么 br>
少しだけ不安が残ります br>
仍旧残留着一丝不安 br>
Traveling 君を traveling 乗せて br>
去旅行吧 带着你一起出发 br>
アスファルトを照らすよ br>
让柏油路闪闪发亮 br>
Traveling どこに traveling いるの? br>
去旅行吧 去哪里都好 br>
これからがいいところ br>
好景才刚从这里开始 br>
Traveling もっと traveling 揺らせ br>
摇晃得更猛烈些吧 br>
壊したくなる衝動 br>
让冲动飙到最极限 br>
Traveling もっと traveling 飛ばせ br>
飞驰得再快一些 br>
止まるのが怖い ちょっと br>
有一点害怕停下来 br>