标签
사랑이 얼마나 잊기 힘든지 br>
爱情是多么难以忘却 br>
아플 수가 있는지 br>
多么痛彻心扉 br>
지난 생애 속에 묻어 둔 얘기 br>
过去生涯里所埋藏的故事 br>
이제는 털어 놓으려해 br>
如今我都要倾诉出来 br>
처음 그녈 만나던 날 br>
第一次见到她的那天 br>
곱게 접은 편지 속에 Oh br>
在精致美丽的信纸里 br>
아프지 않을 만큼만 br>
我说会不痛不痒地 br>
너를 사랑하겠다고 br>
去爱你 br>
나에겐 멀고도 먼 사랑이라고 br>
对我而言是漫长而又遥远的爱情 br>
신이 날 질투 할꺼라고 br>
连神都会对我嫉妒 br>
눈 먼 아이처럼 난 br>
像失了明的孩子 br>
그 아픈 길을 서성이며 찾아가네 br>
我在那条痛苦的道路上徘徊犹豫 br>
그래도 날 사랑했음에 br>
依然选择了爱你 br>
그렇게 사랑한 그날 이후 br>
那样深爱你的那天以后 br>
또 다른 날은 태어나고 br>
我脱胎换骨 br>
조심스레 다가오는 이별의 그늘 아래서 Oh br>
悄然而至的离别的那天 br>
나를 사랑한 만큼만 남겨둔채 떠나간 너 br>
你毫无留恋地弃我而去 br>
살아도 살수 없어 못내 그리워 br>
生不如死 度日如年的思念 br>
주저 앉아 울어보지만 br>
却只能跌坐哭泣 br>
꼭 잡은 두 손 끝에 떨어진 눈물 br>
紧紧攥着的手上划过泪水 br>
너를 편히 보내 줄래 br>
想要让你安心地走 br>
그래도 널 사랑했는데 br>
怎么说都爱过你 br>
나 사는 동안 얼마나 널 사랑했는데 기다렸는데 br>
有生之年 我曾如此爱你 如此期待过你 br>
이젠 나의 기억에서 너를 떠나 보내지만 br>
此刻要把你从我的记忆里抹去 br>
나에겐 멀고도 먼 사랑이라고 br>
对我而言是漫长而又遥远的爱情 br>
신이 날 질투 할꺼라고 br>
连神都会嫉妒 br>
눈 먼 아이처럼 난 그 아픈 길을 서성이며 찾아가네 br>
我像失了明的孩子 在那条痛苦的道路上徘徊犹豫 br>
나 살아가도 살 수가 없어 못내 그리워 br>
我抵不过思念 生不如死 度日如年 br>
주저 앉아 울어보지만 br>
却只能跌坐哭泣 br>
눈 먼 아이처럼 난 그 아픈 길을 서성이며 찾아가네 br>
我像失了明的孩子 在那条痛苦的道路上徘徊犹豫 br>
그래도 널 사랑했음에 br>
即使这样 却依然爱你 br>