标签
ひたひた零れる 赤い赤い錆色 br>
滴答滴答零落而下 那鲜红鲜红的铁锈色 br>
わたしは煤けたブリキのひと br>
我是一个被煤烟熏污的小锡人 br>
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ br>
空洞的身体里 发出了扑通 扑通的心跳声 br>
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう br>
是你替我解开了这邪恶的魔法 对吧 br>
おやすみ また逢える日まで br>
晚安 直到再次相遇的那天 br>
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が br>
一直 一直以来 始终留有一块空缺的心 br>
いまはこんなに痛いよ 痛いよ br>
时至今日仍会隐隐作痛 br>
深く 深く あなたが残した br>
深深地深深地你所残留的 br>
この痛みが心なんだね br>
这份痛楚已刻入内心深处 br>
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく br>
轻飘飘的鬃发 胆怯地摇曳着 br>
あなたがわたしを弱くしたの br>
是你让我变得脆弱 br>
時間は足早 心は裏腹 br>
时间飞逝 内心却成长缓慢 br>
手を振り笑うけど 脚は震える br>
挥手时在微笑 双脚却在颤抖 br>
ずっと ずっと 強がっていただけだ br>
一直 一直以来 我都只是在逞强 br>
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ br>
其实我很害怕 真的很害怕 br>
だけど行くよ あなたがくれたのは br>
但我仍会前行 因为你所给予的 br>
弱さ見せない勇気なんかじゃない br>
绝不是让我将脆弱隐藏的勇气 br>
何も見えない 聞こえもしない br>
什么也看不见 什么也听不见 br>
物言わない案山子のままいられたら br>
若能成为一个 不会说话的稻草人 br>
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに br>
这份疼痛 所有一切 也就都不用了解了吧 br>
ずっと ずっと 凍てついていた胸が br>
一直 一直以来 冻结冰封的内心 br>
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ br>
被融解化开 如此痛彻心扉 br>
でもね 行くよ たどり着く場所が br>
但我仍会前行 就算抵达的 br>
虹の彼方じゃなくたって br>
并不是彩虹的彼方 br>
いいんだ きっと また逢えるから br>
也没有关系 因为我们一定会重逢 br>
また逢えるまで ねえ おやすみ br>
直到再次相遇的那天 呐 晚安 br>