Dragonsong
Susan Calloway
标签
「Chapter I」 br>
「第一幕」 br>
Children of the land do you hear br>
大地的子民啊,你们可曾倾听 br>
Echoes of truths that once rang clear br>
那曾清晰响起的真相的回音 br>
Two souls intertwined br>
交织的两个灵魂 br>
One true love they did find br>
最终找到了那真切的爱 br>
Bringing land and heavens near br>
拉近了大地与苍天的距离 br>
But flames that burn full bright, soon fell dark br>
但那耀目的火焰,不久即黯淡 br>
Memories dimmed by shadowed hearts br>
回忆在蒙蔽的心中渐渐褪去 br>
In the waxing gloom did wane the lover's moon br>
光辉渐渐被弥漫的黑暗所覆 br>
Watching as their worlds drift apart br>
却冷眼看着他们的世界分离崩塌 br>
One soul's cry br>
他的嚎哭 br>
A passion dwelling within br>
道不出其中的苦难 br>
Sacrifice, a final plea to her kin br>
她的牺牲,是对其儿女最后的恳请 br>
Yet this bond of hope, by treachery was broke br>
然而这希望的纽带,被背叛所破坏 br>
Scattering her words to the wind br>
她的誓言化为乌有 br>
「Chapter II」 br>
「第二幕」 br>
Swelling over long br>
热血在奔涌 br>
Seas of blood, are a song br>
血海与哀歌 br>
And death an afterthought br>
生死,置之脑后 br>
To those who fight for naught br>
那些人,在徒然战斗 br>
A throne, lying empty br>
宝座,只剩空虚 br>
A reign, incomplete br>
统治,并未完成 br>
Alone, for eternity br>
孤独,将是永恒 br>
A pain, without cease br>
痛苦,永无休止 br>
「Epilogue」 br>
「尾声」 br>
Children of the land, answer this br>
大地的子民啊,给我回应 br>
Why must you turn to empty bliss br>
为何将那虚无的极乐视为肯定 br>
Tell me why break trust, why turn the past to dust br>
请告诉我为何撕碎信任,为何不念往昔 br>
Seeking solace in the abyss br>
为何在深渊中寻求慰藉 br>
Tell me why create, a circle none can break br>
创造一个无尽的轮回意欲为何? br>
Why must you let go, the life you were bestowed br>
为什么要放弃 ,被赐予的生命 br>
This I fear I'll never know br>
这些原因恐怕我永远都不会明白 br>
Never know... br>
不会明白... br>