标签
煌めいて消えてった br>
一闪而过 br>
ひとひらの恋の結末は br>
这段爱情便谢幕了 br>
落っこちてくような br>
感觉自己在不断下坠 br>
心地がしたのは br>
的心情 br>
目と目が合った時でした br>
在我们看向彼此的时候 br>
ほんの一瞬のこと br>
就只是一瞬间啊 br>
きっと困らせちゃうでしょ? br>
一定给你带来困扰了吧 br>
全部伝えてしまえば br>
要是能全部传达到就好了 br>
崩れていくものばかりが br>
所有的一切都在分崩离析 br>
頭をめぐるめぐる br>
我的脑袋也在不停地转啊转 br>
君が愛おしく思うのは私じゃないかもと br>
或许你并不爱我吧 br>
どこかでずっと感じているのに br>
尽管总是有这样的感觉 br>
のぼせた頬を夜風に任せて br>
但还是任由夜风吹拂我红肿的脸颊 br>
冷やして br>
逐渐冷却 br>
煌めいて消えてった br>
转瞬即逝 br>
ひとひらの恋の結末は br>
这段爱情便这样结束了 br>
痛いほど始めから決まっていたんだ br>
很明显从一开始就很痛苦 br>
それでも君の横顔 愛おしくなって br>
但即便如此,你的侧脸还是让我迷恋着 br>
浮かんだ二文字が駆けめぐる br>
脑海中浮现出的那两个字 br>
声に出来ず br>
却迟迟无法说出口 br>
こんな近くにいるのに br>
尽管已近在咫尺 br>
いつも遠くを見ているね br>
却总是只敢远远地望着 br>
本当の君が知りたいの br>
虽然“我想了解真正的你啊” br>
なんて言えるわけないけど br>
这种话是说不出口的 br>
柔らかい声 あどけない仕草 br>
但你温柔的声音 天真烂漫的样子 br>
君に夢中になって br>
仍然让我深深迷恋着 br>
周りがもっと見えなくなっていく br>
即使周围越来越模糊 br>
まだ側にいたいって br>
还是想和你在一起啊 br>
言えるような距離になれたら br>
要是可以再靠近一点说就好了 br>
煌めいて消えてった br>
一闪而过 br>
夜空を走り去る星のように br>
如同夜空中划过的流星 br>
ひとときの幸せ 逃さないように br>
为了不错过幸福的瞬间 br>
瞬きも惜しいほど君をみていた br>
我只能一直看着你,不敢眨眼 br>
きっといつかどこかへ br>
但总有一天你会 br>
行くのでしょう? br>
离我而去的吧 br>
いつだって止められるはずの恋に br>
我一直梦想着 br>
夢を見続けては br>
随时可以停下来的爱情 br>
覚めないでと願ってしまう br>
并希望永远不会醒来 br>
曖昧も怖いも握り締めて br>
一边保持着暧昧一边小心翼翼 br>
君が好き それだけが br>
我喜欢你 仅此而已 br>
嘘のない私の気持ちで br>
不善于说谎 但这就是我的真实想法 br>
痛くても分かっていても br>
即使知道那会让我无比痛苦 br>
変わりはしないんだ br>
我也不会做出任何让步 br>
苦しさも愛しさも br>
痛苦也好 爱也好 br>
全部君から貰えて良かった br>
因为全部都是你赋予我的,所以真的很开心 br>
忘れないよ日々を br>
忘不了我们在一起的日子 br>
恋をした意味を br>
以及爱情的意义 br>
落っこちていくような br>
这种感觉 br>
心地がしたのは br>
就像是在不断下坠 br>
目と目が合った時でした br>
啊,是我们眼神接触的时候 br>
ほんの一瞬のこと br>
真是就是那么一瞬间啊 br>