标签
I just called br>
我刚刚打过了电话 br>
Lala lala la lala la la br>
Now I'm gettin' really brave I had a few shots br>
现在我真的很勇敢 我喝了几杯酒 br>
I would say it to your face but I just can't no more br>
我可以当面对你说 但我没有机会了 br>
'Cause you moved so far away just like a few blocks br>
因为你搬得太远 有几个街区的距离 br>
Picket fence and perfect girl leavin' a ring on your door br>
尖桩篱笆和完美的女孩 你的门上甚至有个戒指 br>
You'd see me comin' comin' comin' from a mile away br>
你会看见我千里迢迢来找你 br>
I've got somethin' somethin' somethin' that I'm dyin' to say br>
我有一些话很想告诉你 br>
Yeah I'm doin' pretty great just thought you should know br>
是的 我做得很好 只是觉得你应该知道 br>
Yeah br>
No thanks to you though br>
虽然这不是你的功劳 br>
I just called br>
我刚刚打过了电话 br>
Yeah br>
To say br>
跟你说 br>
Yeah br>
I hate you br>
我恨你 br>
Huh br>
I just called br>
我刚刚打过了电话 br>
Yeah br>
To say that I moved on br>
告诉你我放下了你 br>
Yeah br>
I just called br>
我刚刚打过了电话 br>
Yeah br>
To say br>
跟你说 br>
Yeah br>
This the last you'll be hearin' from me br>
这是你最后一次听见关于我的消息 br>
'Cause now your mailbox full I can't call you no more br>
因为你的电话邮箱满了 我不能再打给你了 br>
Big Latto no no no no no no oh yeah br>
Latto制作 br>
Played the Latto and lost it br>
放起Latto的歌 然后就输掉了 br>
Latto br>
Got options like my closet br>
我有很多选择 就像在衣橱里挑衣服 br>
I do br>
没错 br>
When I'm off it I don't double back br>
我要是放弃了 就不会重蹈覆辙 br>
Might wear it once then I'm done with that br>
我可能会穿一次 但不会再穿第二次 br>
Yeah br>
I'm the full package thick and tatted br>
我完美无缺 br>
All your baggage better have Delta taggage br>
而你还需要点缀才可以 br>
How you bag the baddest treat it like a savage br>
你怎么能把不好的东西都打包 还当这是狂野 br>
I could do you nasty but I'm movin' past it br>
我可以对你用些狠招 但我已经放下了 br>
Uh br>
These pretty thighs pretty brown eyes don't belong to you no more br>
这漂亮大腿 漂亮的棕色眼睛 都不再属于你 br>
No more br>
不再 br>
I just called to tell you that I'm cool without you br>
我刚刚打电话是想告诉你 没有你我过得很开心 br>
And I'm doin' fine on my own br>
我一个人过得很好 br>
Yeah br>
By the time you get this voicemail you'll be blocked so don't bother br>
在你收到这条语音留言的时候 我已经屏蔽了你 所以别来烦我 br>
Nah br>
One thing about me br>
我有个特点 br>
I'ma drop 'em quicker than bad service next caller boy br>
在受到糟糕的对待之前我就会放下 开启新的感情 男孩 br>
I'm cool still got a second or two br>
我很好 还有一两秒钟 br>
Might get cut off like the last one br>
可能会像上一通电话一样切断 br>
Just in case it didn't go through ooh-ooh ooh br>
以防万一没有成功 br>
I just called br>
我刚刚打过了电话 br>
Yeah br>
To say br>
跟你说 br>
Yeah to say br>
跟你说 br>
I hate you br>
我恨你 br>
I really hate you br>
我真的恨你 br>
I really do hate you br>
我真的很恨你 br>
I just called br>
我刚刚打过了电话 br>
Yeah br>
To say that I moved on br>
告诉你我放下了你 br>
I really moved on yeah br>
我真的放下了你 br>
I just called br>
我刚刚打过了电话 br>
Yeah I just called br>
我刚刚打过了电话 br>
To say br>
跟你说 br>
Yeah to say br>
跟你说 br>
This the last you'll be hearin' from me br>
这是你最后一次听见关于我的消息 br>
Oh yeah br>
'Cause now your mailbox full I can't call you no more br>
因为你的电话邮箱满了 我不能再打给你 br>
Mm yeah no no no no no no br>
'Cause your mailbox full I can't call you br>
因为你的电话邮箱满了 我不能再打了 br>
So I couldn't if I wanted to br>
所以就算我想也不行 br>
Yeah your mailbox full I can't call you no more br>
你的电话邮箱满了 我不能再打给你了 br>
I really do hate you br>
我真的很恨你 br>
Mm-mm haha br>