标签
Work it, make it, do it, makes us br>
继续,一直,坚持 br>
Harder, better, faster, stronger br>
让我们更努力,做的更好,更快些,更强大 br>
N-now th-that that don't kill me br>
现在他们干不掉我 br>
Can only make me stronger br>
只能让我变得更加强大 br>
I need you to hurry up now br>
现在我要你更快些 br>
‘Cause I can't wait much longer br>
因为我已经迫不及待了 br>
I know I got to be right now br>
我明白我现在是正确的 br>
‘Cause I can't get much wronger br>
因为我不能再出差错了 br>
Man, I've been waiting all night now br>
嘿,我已经等了一晚上了 br>
That's how long I been on ya br>
在你这我花了这么多时间了 br>
Work it harder, make it better br>
继续,一直,坚持,要做的更好 br>
Do it faster, makes us stronger br>
做的更快些,让我们更加强大 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
More than ever, hour after br>
我们的任务 br>
Our work br>
比以往何时都多 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
Let's get lost tonight br>
让我们迷失在今晚 br>
You could be my black Kate Moss tonight br>
你可以做我今晚的黑色Kate Moss(知名模特,黑色吊带裙造型成名) br>
Play secretary, I'm the boss tonight br>
扮演秘书,而我是今晚的老板 br>
And you don't give a f*** what they all say, right? br>
不要在乎他们说的话,好吗? br>
Awesome, the Christian in Christian Dior br>
太棒了,像Christian Dior(迪奥创始人,设计师) br>
Damn, they don't make 'em like this anymore br>
该死的,他们不会再这么做了 br>
I ask, ‘cause I'm not sure br>
我问,因为我不敢肯定 br>
Do anybody make real sh!t anymore? br>
难道人们再也无法使梦想成真? br>
Bow in the presence of greatness br>
屈服于权威下 br>
‘Cause right now thou hast forsaken us br>
因你现在已经抛弃了我们 br>
You should be honored by my lateness br>
你应该理解我的迟到 br>
That I would even show up to this fake sh!t br>
因为我居然要给这些虚伪的家伙表演 br>
So go ahead, go nuts, go apesh!t br>
那么去吧,去放肆,去疯狂 br>
'Specially in my Pastellé, on my Bape sh!t br>
尤其在我的Pastellé(疑为Yeezy前身),我的Bape br>
Act like you can't tell who made this br>
装的好像你不知道是谁做的 br>
New Gospel, homie, take six br>
新约美妙的六重唱 br>
And take this, haters br>
听着,喷子们 br>
N-now th-that that don't kill me br>
现在他们干不掉我 br>
Can only make me stronger br>
只能让我变得更加强大 br>
I need you to hurry up now br>
现在我要你更快些 br>
‘Cause I can't wait much longer br>
因为我已经迫不及待了 br>
I know I got to be right now br>
我明白我现在是正确的 br>
‘Cause I can't get much wronger br>
因为我不能再出差错了 br>
Man, I've been waiting all night now br>
嘿,我已经等了一晚上了 br>
That's how long I been on ya br>
在你这我花了这么多时间了 br>
Work it harder, make it better br>
更努力些,要做的更棒 br>
Do it faster, makes us stronger br>
让我们更努力,做的更好,更快些,更强大 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
More than ever, hour after br>
我们的任务 br>
Our work br>
比以往何时都多 br>
(I need you right now) Me likey br>
(现在我需要你)我喜欢(傲娇 br>
I don't know if you got a man or not br>
我不知道你是否有了另一位 br>
If you made plans or not br>
是否已经定好了计划 br>
If God put me in your plans or not br>
上帝是否把我放在了你的计划里 br>
I'm trippin', this drink got me sayin' a lot br>
我错了,那酒让我说了太多 br>
But I know that God put you in front of me br>
但我知道上帝把你放在了我的面前 br>
So how the hell could you front on me? br>
那么你凭什么能在我前面 br>
There's a thousand you's, there's only one of me br>
这有一千个你,但只有一个我 br>
I'm trippin', I'm caught up in the moment, right? br>
我错了,此时我已对你着迷,对吗? br>
‘Cause it's Louis Vuitton Don night br>
因为这是Louis Vuitton之夜(知名奢侈品牌,LV) br>
So we gon' do everything that Kan like br>
所以我们做什么都要和Kan一样(疑指侃爷自己) br>
Heard they'd do anything for a Klondike br>
听说他们为了Klondike(金矿产地)付出一切 br>
Well, I'd do anything for a blonde dyke br>
那么,我会为了一个金发女 同付出一切(意指这是单方面的付出一切,没有回报) br>
And she'll do anything for the limelight br>
而她会为了聚光灯付出一切 br>
And we'll do anything when the time's right br>
而我们会在适当的时候付出一切 br>
Uh, baby, you're makin' it br>
宝贝,你找到对的地方了(自己体会) br>
Harder, better, faster, stronger br>
更努力,做的更好,更快些,更强大 br>
N-now th-that that don't kill me br>
现在他们干不掉我 br>
Can only make me stronger br>
只能让我变得更加强大 br>
I need you to hurry up now br>
现在我要你更快些 br>
‘Cause I can't wait much longer br>
因为我已经迫不及待了 br>
I know I got to be right now br>
我明白我现在是正确的 br>
‘Cause I can't get much wronger br>
因为我不能再出差错了 br>
Man, I've been waiting all night now br>
嘿,我已经等了一晚上了 br>
That's how long I been on ya br>
在你这我花了这么多时间了 br>
Work it harder, make it better br>
更努力些,要做的更棒 br>
Do it faster, makes us stronger br>
做的更快些,让我们更加强大 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
More than ever, hour after br>
我们的任务 br>
Our work br>
比以往何时都多 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
You know how long I've been on ya br>
你知道我在你这花了多少时间 br>
Since Prince was on Apollonia br>
从prince还在Apollonia就开始了(Apollonia 6 ,80年代女子团体,Prince是主唱) br>
Since O.J. had Isotoners br>
从OJ有了 Isotoners一直到现在(OJ是指Orenthal James Simpson,上世纪橄榄球明星,Isotoners是他涉嫌杀妻案的时候带的手套) br>
Don't act like I never told ya br>
别装得好像我没告诉过你 br>
Don't act like I never told ya br>
别装得好像我没告诉过你 br>
Don't act like I never told ya br>
别装得好像我没告诉过你 br>
Don't act like I never told ya br>
别装得好像我没告诉过你 br>
Don't act like I never told ya br>
别装得好像我没告诉过你 br>
Oh, baby, you're makin' it br>
宝贝,你找到对的地方了(自己体会) br>
Harder, better, faster, stronger br>
更努力,做的更好,更快些,更强大 br>
N-now th-that, that don't kill me br>
现在他们干不掉我 br>
Can only make me stronger br>
只能让我变得更加强大 br>
I need you to hurry up now br>
现在我要你更快些 br>
‘Cause I can't wait much longer br>
因为我已经迫不及待了 br>
I know I got to be right now br>
我明白我现在是正确的 br>
‘Cause I can't get much wronger br>
因为我不能再出差错了 br>
Man, I've been waiting all night now br>
嘿,我已经等了一晚上了 br>
That's how long I been on ya br>
在你这我花了这么多时间了 br>
Work it harder, make it better br>
更努力些,要做的更棒 br>
Do it faster, makes us stronger br>
做的更快些,让我们更加强大 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
More than ever, hour after br>
我们的任务 br>
Our work br>
比以往何时都多 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
Work it harder, make it better br>
更努力些,要做的更棒 br>
Do it faster, makes us stronger br>
做的更快些,让我们更加强大 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
More than ever, hour after br>
我们的任务 br>
Our work br>
比以往何时都多 br>
(I need you right now) br>
(现在我需要你) br>
You know how long I've been on ya br>
你知道我在你这花了多少时间 br>
Since Prince was on Apollonia br>
从prince还在Apollonia就开始了 br>
Since O.J. had Isotoners br>
从OJ有了 Isotoners一直到现在 br>
Don't act like I never told ya br>
别装得好像我没告诉过你 br>
You know how long I've been on ya br>
你知道我在你这花了多少时间 br>
Since Prince was on Apollonia br>
从prince还在Apollonia就开始了 br>
Since O.J. had Isotoners br>
从OJ有了 Isotoners一直到现在 br>
Don't act like I never told ya br>
别装得好像我没告诉过你 br>
Told ya told ya br>
(告诉过你) br>
Never told ya br>
(没告诉过你) br>
Told ya told ya br>
(告诉过你) br>
Never told ya br>
(没告诉过你) br>
Told ya told ya br>
(告诉过你) br>
Never told ya br>
(没告诉过你) br>
Told ya told ya br>
(告诉过你) br>
Never told ya br>
(没告诉过你) br>
Never over br>
永不结束 br>
Never over (Ha) br>
永不结束 br>
Never over (Be) br>
没完没了 br>
Never over br>
永不结束 br>
Never over br>
永不结束 br>
Never over br>
永不结束 br>
Never over br>
没完没了 br>
Harder, better, faster, stronger br>
更努力,做的更好,更快些,更强大 br>
Work it harder, make it better br>
更努力些,要做的更棒 br>
Do it faster, makes us stronger br>
做的更快些,让我们更加强大 br>
More than ever, hour after br>
比以往何时都多 br>
Our work is never over br>
我们的工作永远不会结束 br>
Work it harder, make it better br>
更努力些,要做的更棒 br>
Do it faster, makes us stronger br>
做的更快些,让我们更加强大 br>
More than ever, hour after br>
比以往何时都多 br>
Our work is never over br>
我们的工作永远不会结束 br>
Work it harder, make it better br>
更努力些,要做的更棒 br>
Do it faster, makes us stronger br>
做的更快些,让我们更加强大 br>
More than ever, hour after br>
比以往何时都多 br>
Our work is never over br>
我们的工作永远不会结束 br>
Work it harder, make it better br>
更努力些,要做的更棒 br>
Do it faster, makes us stronger br>
做的更快些,让我们更加强大 br>
More than ever, hour after br>
比以往何时都多 br>
Our work is never over br>
我们的工作永远不会结束 br>