标签
Under this wonderful skin br>
這華美的肌膚下 br>
Is hidden a deadly sin br>
藏著致命的罪行 br>
Always the magical trick br>
亙古的魔幻把戲 br>
Turn us into pigs and pricks br>
將我們變成豬與壞東西 br>
Wonder these beautiful teeth br>
這些美麗的皓齒 br>
Are they drooling, drooling over me br>
是否也對我分泌愛意 br>
Yeah, it’s spreading over me br>
呀,蔓延我全身 br>
For a quite long time br>
已非一時半刻 br>
Just let these nights go by br>
只能夜夜夜夜 br>
Till the stars fall from the sky, I br>
靜待日升星墜 br>
Love her or just love her skin br>
愛她或她的皮相 br>
It doesn’t matter, same old sin br>
就讓慾望的原罪解答 br>
Sometimes the mystical lovesick br>
愛到暈船的神秘現象 br>
It could make us lunatic br>
不時讓我們癲狂 br>
Again these beautiful teeth br>
這些美麗的皓齒 br>
Are they drooling over me br>
是否也對我分泌愛意 br>
Yeah, it’s dripping over me br>
呀,浸濡我全身 br>
For a quite long time br>
已非一時半刻 br>
Just let these nights go by br>
只能夜夜夜夜 br>
Till the stars fall from the sky, I br>
靜待日升星墜 br>
Deep under this wonderful skin br>
這華美的肌膚下 br>
Is hidden a deadly sin br>
藏著致命的罪行 br>
Always the magical trick br>
亙古的魔幻把戲 br>
It could make us, make us all the pricks br>
能將我們全變成壞東西 br>
I wonder these beautiful teeth br>
我在想,這些美麗的皓齒 br>
Are they drooling, drooling over me br>
是否也對我分泌愛意 br>
I bet you better sing with me br>
我們應該琴瑟和鳴 br>
The voice under the skin, she sings br>
在妳肌膚下響起旋律 br>
I bet you better sing it with me br>
我們應該琴瑟和鳴 br>
The voice is drowning me, I’ll sink br>
讓我在妳的共振沉溺 br>