标签
어디야 br>
搁哪儿呢 br>
집이야 피곤해서 일찍 자려구 br>
搁家呢 累死个人了 打算早点睡觉 br>
아 그래 잠깐 볼랬더니 br>
啊 真假啊 还寻思见一小会儿呢 br>
오늘 피곤했나 보네 언능 자 br>
看来今天真累着了 行吧 赶快去睡吧 br>
어 끊어 br>
嗯呢 撂了 br>
근데 니가 br>
等会儿 你咋回事儿呢 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你咋搁那旮旯出来了呢 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你为啥搁那旮旯出来了呢 br>
사랑을 믿었었는데 br>
曾经相信爱情的我 br>
발등을 찍혔네 br>
果然搬起石头 砸了自己脚背儿 br>
그래 너 그래 너 야 너 br>
就你 说你呢 还能有谁噢 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你咋搁那旮旯出来了呢 br>
피곤하다 하길래 br>
我这还怕你累熊了 br>
잘자라 했는데 br>
寻思让你睡个好觉 br>
혹시나 아픈건가 br>
寻思你是不是哪里不得劲 br>
걱정도 했는데 br>
还可担心了呢 br>
뭐하는데 br>
你干啥呢 br>
여기서 뭐하는데 br>
你告诉我你搁这儿干啥呢 br>
도대체 br>
到底为啥呢 br>
너네집은 연신내 br>
你家不搁延新内那边儿吗 br>
난 지금 강남에 br>
我这搁江南 br>
시끄런 클럽을 br>
偶然路过 br>
무심코 지나는데 br>
闹哄哄的小夜场儿 br>
이게 누구십니까 br>
哎呀妈呀 这不那谁吗 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你咋搁那旮旯出来了呢 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你为啥搁那旮旯出来了呢 br>
내 눈을 의심해보고 br>
我都怀疑我是不是瞎了 br>
보고 또 보아도 br>
瞪着眼使劲儿瞅了又瞅 br>
딱봐도 너야 br>
闻这味儿就知道是你 br>
오마이 너야 br>
化成灰我都知道是你 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你咋搁那旮旯出来了呢 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你为啥搁那旮旯出来了呢 br>
사랑을 믿었었는데 br>
曾经相信爱情的我 br>
발등을 찍혔네 br>
果然搬起石头 砸了自己脚背儿 br>
그래 너 그래 너 야 너 br>
就你 说你呢 还能有谁噢 br>
이런건 사랑이 아냐 br>
这可不是我要的爱情噢 br>
노는 남자 싫다매 br>
你不是说自己贼讨厌海王吗 br>
술은 못한다매 br>
酒也喝不了多少 br>
그것 땜에 나는 다 br>
就你一句话 br>
끊어버렸는데 br>
我可都给戒了 br>
지금 넌 왜 br>
可是你现在为啥 br>
혀가 꼬이는 건데 br>
咬着舌头装可爱呢 br>
도대체 br>
到底为啥呢 br>
근데 지금 니 옆에 br>
等会儿 别整事儿 br>
이 남잔 누군데 br>
你告诉我 你旁边这男的谁啊 br>
교회 오빠하고 br>
搁教会认识的小哥 br>
클럽은 왜 왔는데 br>
为啥要和他一起来蹦迪啊 br>
너네 집 불교잖아 br>
你家不是信佛吗 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你咋搁那旮旯出来了呢 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你为啥搁那旮旯出来了呢 br>
내 눈을 의심해보고 br>
我都怀疑我是不是瞎了 br>
보고 또 보아도 br>
瞪着眼使劲儿瞅了又瞅 br>
딱봐도 너야 br>
闻这味儿就知道是你 br>
오마이 너야 br>
化成灰我都知道是你 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你咋搁那旮旯出来了呢 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你为啥搁那旮旯出来了呢 br>
사랑을 믿었었는데 br>
曾经相信爱情的我 br>
발등을 찍혔네 br>
果然搬起石头 砸了自己脚背儿 br>
그래 너 그래 너 야너 br>
就你 说你呢 还能有谁噢 br>
이런건 사랑이 아냐 br>
这可不是我要的爱情噢 br>
그래 너 그래 너 야너 br>
就你 说你呢 还能有谁噢 br>
니가 왜 거기서 나와 br>
你为啥搁那旮旯出来了呢 br>