标签
光をあつめて br>
收集璀璨的光芒 br>
夜空の彼方へ br>
向着夜空的尽头 br>
さよならの想い出を br>
和你分别的回忆 br>
瞳にたたえて 見つめる夢 遠く br>
化成盈眶的泪水 凝望的梦境如此遥不可及 br>
壊れてしまう うたかたのメモリー br>
记忆总是如泡沫一般轻易便会破碎 br>
寂しさの涙 そっと拭こう br>
此刻我想悄然地拂去这寂寞的泪水 br>
伸ばした手は観覧車 br>
当我轻轻地伸出手 br>
優しくとらえて br>
试图触摸那远方的摩天轮 br>
目覚めそうな 記憶の欠片 br>
零星的记忆好像又要复苏醒来 br>
うつむいて br>
于是我默默地低下头 br>
消えてほしいと祈るけど br>
祈祷着这些回忆可以消失 br>
君が見つけてくれたこの声を br>
是你寻觅到了我的声音 br>
動き出した時計の針 br>
随着时钟指针开始转动 br>
世界はやがて色づいて br>
世界又重新渲染上色彩 br>
プラスティックな心が輝き出すよ br>
可塑之心也绽放出光芒 br>
忘れないで おぼえていて br>
请你不要忘记 请你要记得 br>
いつかまた巡り会える日まで br>
直到我和你重逢的那天到来 br>
ずっと br>
永远 br>
夕暮れ 灯る光 br>
日暮黄昏 灯光微亮 br>
小さなゴンドラ 上ってゆく 空へ br>
摩天轮小小的车厢 缓缓升上天空 br>
隣に座る 君のぬくもりに br>
感受到你坐在我身旁的温暖 br>
なぜかな 涙が頬を伝う br>
为何泪水却沿着脸庞滑落而下 br>
巡り廻る観覧車 静かに揺られて br>
摩天轮不停旋转 我们也静静地随之摇曳 br>
胸の奥が 張り裂けそうで br>
心底生出一股撕心的痛楚 br>
窓の外 流れる雲 見上げてた br>
只好望向窗外流动的云彩 br>
ずっとこのままふたり 寄り添って br>
就这样一直依偎在你身边 br>
運命の輪 繰り返せば br>
让那命运的轮盘不停转动 br>
想いはやがて繋がるよ br>
我们的心意一定就能相通 br>
答えを探し 未来へ願い続ける br>
寻觅着答案 对未来怀抱着期盼 br>
迷わないで 信じていて br>
请你不要迷茫 你一定要相信 br>
想い出は本物になるから br>
我们的回忆会成为真切的存在 br>
壊れそうな 記憶のすべて br>
就算我们所有的记忆都将瓦解 br>
うつむいて br>
我也会默默低下头 br>
消えぬようにと祈るけど br>
祈祷那一切永远不会消失 br>
今夜 夢の時間は終わり告げる br>
今晚梦幻般的时光宣告终结 br>
怖くないよ br>
但我其实一点都不害怕 br>
世界はまだ優しく色づいてるから br>
因为世界依旧留有温柔的色彩 br>
君が見つけてくれたこの言葉を br>
是你寻觅到了我的话语 br>
運命の輪 繰り返せば br>
让那命运的轮盘不停转动 br>
想いはやがて繋がるよ br>
我们的心意一定就能相通 br>
プラスティックな心が br>
可塑之心 br>
満たされていく br>
最终一定会变得充实而完整 br>
忘れないよ おぼえてるよ br>
我绝对不会忘记 会永远记得 br>
いつかまた巡り会える日まで br>
直到我和你重逢的那天到来 br>
ずっと br>
永远 br>