标签
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein br>
小小的花儿开在荒野上 br>
Und das heißt: Erika. br>
她的名字叫 艾丽卡 br>
Heis von hunderttausend kleinen Bienelein br>
成千上万个小小的蜜蜂 br>
Wird umschwärmt Erika. br>
竞相飞向那艾丽卡 br>
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit, br>
只因花芯中包含着甜蜜 br>
Zarter Duft entströmt dem Blumenkleid br>
花瓣上散发着迷人的芬芳 br>
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein br>
小小的花儿开在荒野上 br>
Und das heißt: Erika. br>
她的名字叫 艾丽卡 br>
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein br>
在我的故乡住着可爱的少女 br>
Und das heißt: Erika. br>
她的名字叫 艾丽卡 br>
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein br>
那是我最亲爱的人儿 br>
Und mein Glück, Erika. br>
她带给我幸运 艾丽卡 br>
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht, br>
当紫色的石楠花盛开的时候 br>
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied. br>
请传去我的这首歌 br>
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein br>
小小的花儿开在荒野上 br>
Und das heißt: Erika. br>
她的名字叫 艾丽卡 br>
In mein'm Kammerlein blüht auch ein Blümelein br>
我那小屋边盛开的小花 br>
Und das heißt: Erika. br>
她的名字叫 艾丽卡 br>
Schon beim ersten Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein br>
无论是拂晓还是黄昏 br>
Schaut's mich an, Erika. br>
围绕着我的是 艾丽卡 br>
Und dann ist es mir, als spräch' es laut: br>
花丛中传来细细的声响 br>
Denkst du auch an deine kleine Braut? br>
你是不是还记得你那美丽的姑娘? br>
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein br>
那流泪盼着你归来的姑娘 br>
Und das heißt: Erika. br>
她的名字叫 艾丽卡 br>