광화문에서 (At Gwanghwamun) (在光化门) (Korean Ver.)
圭贤
标签
넌 어땠는지 아직 여름이 남아 br>
你 怎样了呢 夏意依旧余留 br>
왠지 난 조금 지쳤던 하루 br>
不知为何 我的一天有些疲惫 br>
광화문 가로수 은행잎 물들 때 br>
光华门林荫树 银杏叶染黄时 br>
그제야 고갤 들었었나 봐 br>
也许那时 才抬起了头吧 br>
눈이 부시게 반짝이던 우리 둘은 br>
曾经灿烂耀眼的我们俩 br>
이미 남이 되었잖아 br>
如今已经成为陌路人 br>
네 품 안에서 세상이 내 것이었던 br>
曾在你怀里 拥有了全世界 br>
철없던 시절은 안녕 br>
那年少无知的时光 再见 br>
오늘 바보처럼 그 자리에 서 있는 br>
今天傻傻地 br>
거야 br>
驻足在彼处 br>
비가 내리면 흠뻑 젖으며 br>
如果下起雨 全身淋湿 br>
오지 않는 너를 기다려 br>
等待不会来的你 br>
나는 행복했어 br>
也让我曾如此幸福 br>
그 손 잡고 걷던 기억에 또 뒤돌아 봐 br>
再次回想牵手漫步的回忆 br>
네가 서 있을까 봐 br>
也许你就会站在这里 br>
난 모르겠어 세상 살아가는 게 br>
我不懂 所谓的人生在世 br>
늘 다른 누굴 찾는 일 인지 br>
是否总是 在寻找另一个人 br>
커피 향 가득한 이 길 찾아오며 br>
来到咖啡香气馥郁的这条街道 br>
그제야 조금 웃었던 나야 br>
我才稍稍露出笑容 br>
처음이었어 그토록 날 떨리게 한 br>
前所未有 如此让我心动不已 br>
사람은 너 뿐이잖아 br>
的人 唯有你啊 br>
누구보다 더 사랑스럽던 네가 왜 br>
比任何人都更加可爱的你 为何 br>
내게서 떠나갔는지 br>
离我而去了呢 br>
오늘 바보처럼 그 자리에 서 있는 br>
今天傻傻地 br>
거야 br>
驻足在彼处 br>
비가 내리면 흠뻑 젖으며 br>
如果下起雨 全身淋湿 br>
오지 않는 너를 기다려 br>
等待不会来的你 br>
也让我曾如此幸福 br>
나는 행복했어 br>
그 손 잡고 걷던 기억에 또 뒤돌아 봐 br>
再次回想牵手漫步的回忆 br>
네가 서 있을까 봐 br>
也许你就会站在这里 br>
그 자리에서 매일 알아가 br>
在那个地方 每天 br>
조금씩 변해가는 내 모습은 br>
一点点改变的我 br>
먼 훗날엔 그저 웃어줘 br>
未来某天 请对我微笑吧 br>
난 행복해 br>
我就会幸福 br>
오늘 여긴 그 때처럼 아름다우니 br>
今天这里 一如往昔般美好吗 br>
괜히 바보처럼 이 자리에 서 있는 br>
我傻傻地 br>
거야 br>
驻足在此处 br>
비가 내리면 흠뻑 젖으며 br>
如果下起雨 全身淋湿 br>
오지 않는 너를 기다려 br>
等待不会来的你 br>
나는 행복했어 br>
也让我曾如此幸福 br>
광화문 이 길을 다시 한번 뒤돌아 봐 br>
再次回首 光华门这条路 br>
네가 서 있을까 봐 br>
也许你就会站在这里 br>