标签
最初からもう間に合わない場所に居たんだ br>
从一开始就处于一种来不及也赶不上的处境 br>
遠い日の模様 褪せるまではここで待っている br>
直到那遥远的日子模糊褪色 我也会一直在这等待 br>
寝息や鼓動 汗や熱が背中に伝う br>
呼吸与心跳 附和着汗水与升高的体温攀上后背 br>
思わず息を飲んでしまう 空気が止まる br>
我不由得屏住了呼吸 空气刹那间冻结 br>
声に出すべきじゃない br>
不应该说出口的啊 br>
思い出してはいけない br>
也绝对不能回想起来啊 br>
繰り返す季節 別々の匂いを一人きり置き去りに br>
季节依旧更迭 甩开彼此的气息只留下自己一人 br>
春が来て裸足になって 裸足になってしまいたい僕ら br>
赤着脚迎接这个春天吧 只想赤着脚走在春天里的我们啊 br>
砕けそうなほど手を握り br>
握住了彼此几近松开的手 br>
夜がまた日差しになって 日差しになって町並みを襲う br>
等着夜色化作一片朝霞,等着朝阳轰轰烈烈地冲向街道 br>
ここじゃない何処かへ逃げたいだけ br>
也不过是逃往了某一个这里以外的地方吧 br>
最後はもう塵になって吹き曝される br>
到最后也早已经化作尘土被风吹跑了 br>
すべては今薄暗くて寒い場所に立つ br>
如今世间万物都停留漆黑而寒冷的角落 br>
憂うべきことはない 涙流すこともない br>
没有什么可担忧的,也没什么可流泪的 br>
ただこの場を (この場だけを) br>
仅仅是在这个地方(只是在这个地方) br>
望むため生きている br>
因为想要活着而活着 br>
暇なく br>
但没有时间了 br>
僕はいまここに居て そこにあるいのちを見て br>
我就在这个地方,远远看着你那里的生命 br>
透き通る影とハイライトに満ちた筋書きを辿っている br>
追寻着你透明的背影,以及未来那些尽是高光的预想 br>
春が来て裸足になって 裸足になってしまいたい僕ら br>
赤着脚迎接这个春天吧 只想赤着脚走在春天里的我们啊 br>
姿を認めて手を振って br>
看着彼此的身影挥手相望 br>
青空が茜になって 茜になってお終いを告げる br>
等着蓝天化作黄昏晚霞,等着晚霞宣告这一天的完结 br>
伝わるのはただの小さな音 br>
彼此听见的只有远远的呼唤声 br>
ここにいて br>
我在这里啊 br>
帰らないと br>
喊着已经回不去了 br>
戻れないよ br>
已经回不去了 br>
笑ってよ br>
喊着想要看见笑脸 br>
置いていかないで br>
不许丢下我一个人 br>
今更もう br>
但事到如今已经 br>
遅くないよ br>
(事到如今)也不迟啦 br>
分かるよ br>
我也明白(太迟了)啊 br>
分からないよ br>
可我不明白啊 br>
でも (でも) でも (でも) きっと br>
可是(但是)可是(但是)我们一定(彼此能够理解) br>
知っていた br>
(其实)我是明白的啊 br>
春が来て裸足になって 裸足になってしまいたい僕ら br>
赤着脚迎接这个春天吧 只想赤着脚走在春天里的我们啊 br>
砕けそうなほど手を握り br>
握住了彼此几近松开的手 br>
夜がまた日差しになって 日差しになって町並みを襲う br>
等着夜色化作一片朝霞,等着朝阳轰轰烈烈地冲向街道 br>
ここじゃない何処かへ逃げたいだけ br>
也不过是逃往了某一个这里以外的地方吧 br>
ここじゃない何処かを失うだけ br>
只不过是错过了一个除了这里之外的地方啊 br>