标签
Y'all haters corny with that illuminati mess br>
你特么的黑子们成天唠叨光明会那些破事 br>
Paparazzi, catch my fly, and my cocky fresh br>
狗仔围追堵截老娘的航班 偷拍老娘傲人光彩 br>
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin') br>
老娘一身Givenchy(品牌名称)无所畏惧为所欲为 这特么就是老娘的调调 br>
I'm so possessive so I rock his Roc necklaces br>
老娘我就是霸道 将老娘男人的Roc收入囊中(Jay-Z公司叫Roc) br>
My daddy Alabama, Momma Louisiana br>
老娘的爸来自阿拉巴马州 俺妈是地道的路易斯安人 br>
You mix that negro with that Creole make a Texas bamma br>
你们造就了我这个带着克里奥尔血统的黑人 让我好好生活在德克萨斯(Creole是指居住在西印度群岛的非洲人和欧洲人的后裔) br>
I like my baby hair, with baby hair and afros br>
老娘就爱自己的一头傲人秀发 黑人特有的爆炸式头 br>
I like my negro nose with Jackson Five nostrils br>
老娘就爱自己这如同迈克尔五人组的黑人鼻子 br>
Earned all this money but they never take the country out me br>
老娘就特么把钱赢走了 他们却奈我不何 br>
I got hot sauce in my bag, swag br>
老娘包里有"老干妈" 跟老娘嗨起来 br>
I see it, I want it br>
老娘我明白 这特么老娘要定了 br>
I stunt, yeah, little hornet br>
该老娘亮瞎你们的眼了 br>
I dream it, I work hard br>
老娘有梦 我努力 br>
I grind 'til I own it br>
我拼命去完成它 br>
I twirl all my haters br>
让那些黑子们刮目相看 br>
Albino alligators br>
那些白化的短吻鳄(讽刺有种族歧视的白人) br>
El Camino with the ceiling low br>
老娘就像加足马力雪佛兰埃尔卡米诺敞篷车 br>
Sippin' Cuervo with no chaser br>
给老娘来瓶没有勾兑金快活龙舌兰 br>
Sometimes I go off, I go off br>
有时老娘也会驻足休息 br>
I go hard, I go hard br>
但老娘为了梦想从未松懈过 br>
Get what's mine, take what's mine br>
努力得到我应得的东西 br>
I'm a star, I'm a star br>
老娘就是如此光彩耀眼 br>
Cause I slay, slay, br>
因为老娘我蛇蝎心肠 br>
I slay, hey I slay, okay br>
老娘我兴风作浪 老娘我大开杀戒 br>
I slay, okay, all day, okay br>
老娘我兴风作浪 老娘我大开杀戒 br>
I slay, okay, I slay, okay, I slay, okey br>
老娘我兴风作浪 老娘我大开杀戒 br>
We gon' slay, slay br>
老娘我们就这么拽 br>
Gon' slay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
We slay, okay br>
老娘我们兴风作浪 老娘我大开杀戒 br>
I slay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
I slay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
Okay, okay, I slay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
Okay, okay, okay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay br>
来 姐妹们给老娘站成一排 老娘替你们撑腰 br>
Okay ladies, now let's get in formation, cause I slay br>
好噜 姐妹们给老娘站成一排 老娘替你们撑腰 br>
Prove to me you got some coordination, cause I slay br>
让老娘欣赏你们搔首弄姿 因为老娘要大开杀戒 br>
Slay trick, or you get eliminated br>
少给老娘耍花招 不行就给老娘滚粗 br>
When he **** me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay br>
他满足了老娘之后 老娘就带他吃山珍海味 因为老娘就是这么拽 br>
When he **** me good I take his ass to Red Lobster, cause I slay br>
他满足了老娘之后 老娘就带他吃山珍海味 因为老娘就是这么拽 br>
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper, cause I slay br>
要他能让老娘爽 老娘就开着直升飞机带他飞跃天际 因为老娘就是这么拽 br>
Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up, cause I slay br>
老娘把他丢商场里 让他刷爆老娘的卡 因为老娘就是这么拽 br>
I might get your song played on the radio station, cause I slay br>
老娘没准就要你的歌登上电台 马上万众瞩目 因为老娘就是这么拽 br>
I might get your song played on the radio station, cause I slay br>
老娘没准就要你的歌登上电台 马上万众瞩目 因为老娘就是这么拽 br>
You just might be a black Bill Gates in the making, cause I slay br>
你没准就特么变成了黑人界的比尔盖茨了 因为有老娘帮你撑腰 br>
I just might be a black Bill Gates in the making, cause I slay br>
老娘没准也变成了世界首富了 因为老娘就是这么拽 br>
I see it, I want it br>
老娘我明白 这特么老娘要定了 br>
I stunt, yeah, little hornet br>
该老娘亮瞎大家的眼了 br>
I dream it, I work hard br>
老娘有梦 我努力 br>
I grind 'til I own it br>
我拼命去完成它 br>
I twirl all my haters br>
让那些黑子们刮目相看 br>
Albino alligators br>
那下白化的短吻鳄(讽刺有种族歧视的白人) br>
El Camino with the ceiling low br>
老娘就像加足马力雪佛兰埃尔卡米诺敞篷车 br>
Sippin' Cuervo with no chaser br>
给老娘来瓶没有勾兑金快活龙舌兰 br>
Sometimes I go off, I go off br>
有时老娘也会驻足休息 br>
I go hard, I go hard br>
但老娘为了梦想从未松懈过 br>
Take what's mine, take what's mine br>
努力得到我应得的东西 br>
I'm a star, I'm a star br>
老娘就是如此光彩耀眼 br>
Cause I slay, slay br>
因为老娘我蛇蝎心肠 br>
I slay, hey, I slay, okay br>
老娘我兴风作浪 老娘我大开杀戒 br>
I slay, okay, I slay, okay br>
老娘我兴风作浪 老娘我大开杀戒 br>
I slay, okay, I slay, okay, I slay, okay br>
老娘我兴风作浪 老娘我大开杀戒 br>
We gon' slay, slay br>
老娘我们就这么拽 br>
Gon' slay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
We slay, okay br>
老娘我们兴风作浪 老娘我大开杀戒 br>
I slay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
I slay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
Okay, okay, I slay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
Okay, okay, okay, okay br>
老娘我就这么拽 br>
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, cause I slay br>
来 姐妹们给老娘站成一排 老娘替你们撑腰 br>
Okay ladies, now let's get in formation, cause I slay br>
好了 姐妹们给老娘站成一排 老娘替你们撑腰 br>
Prove to me you got some coordination br>
让老娘欣赏你们搔首弄姿 因为老娘要大开杀戒 br>
Slay trick, or you get eliminated br>
少给老娘耍花招 不行就给老娘滚粗 br>
Okay ladies, now let's get in formation, I slay br>
好噜 姐妹们给老娘站成一排 老娘替你们撑腰 br>
Okay ladies, now let's get in formation br>
好噜 姐妹们给老娘站成一排 br>
You know you that ***** when you cause all this conversation br>
小碧池你特么已经放出了狠话 br>
Always stay gracious, best revenge is your paper br>
和你保持亲近 拿走你的钱就是最好的报复 呵呵哒 br>