标签
通いなれたいつもの道 br>
平时走惯的小路旁 br>
見過ごしそうな花が揺れて br>
无心留意的花朵随风摇曳 br>
当たり前と思い込み br>
一直以为是理所当然 br>
どれだけ大切なものに br>
却从未察觉到它 br>
気付かずにいたんだろう br>
究竟对我有多么重要 br>
いつか泡のように br>
无论你我 br>
あたしもあなたも br>
终将如泡沫般 br>
綺麗に消えてなくなるの br>
在一片华丽中消逝无痕 br>
せめてその日まで我儘を聞いて br>
至少在那天到来之前 能听我说句任性的话 br>
でも言えないや br>
但我无法说出口 br>
言えそうにないや 嗚呼 br>
真是难以启齿啊! br>
あたしが隣にいるうちに br>
趁我还在你身边 br>
愛をもっとあたしにください br>
请给我更多的爱吧 br>
欲張りでごめんなさい br>
为我的贪婪和你道歉 br>
あなたの愛に溺れたい br>
我只想沉浸在你的爱意当中 br>
あたしが隣にいるうちに br>
趁我还在你身边 br>
愛をもっとあたしにください br>
请给我更多的爱吧 br>
溢れるような想いで br>
只想用我那满溢的思念 br>
あなたを包み込みたいの br>
将你深深地抱入怀中 br>
雨に降られ行き場なくし br>
大雨倾盆 却无处藏身 br>
なんの罰さ?と空を睨む br>
“这算什么惩罚?” 我望着天空说道 br>
ついてないやって そう br>
是啊 做什么都不走运 br>
だれかれ憎んで br>
憎恨着他人 br>
キミに気付かずに情けないな br>
却忽视了你的我真是不像话 br>
妬み憾み辛み br>
嫉妒 遗憾 痛苦 br>
クソみたいな嘘 br>
以及令人唾弃的谎言 br>
すべてが消えてなくなりゃいい br>
统统都消失掉才好呢 br>
なにを信じれば? br>
到底还能相信什么? br>
何も信じない br>
什么都不再相信 br>
もう信じられる br>
值得我相信的事 br>
ものなんてないよ br>
已经荡然无存了! br>
あなたが隣にいるうちに br>
趁我还在你身边 br>
愛をもっと教えてください br>
请赐予我更多的爱吧 br>
欲張りでごめんなさい br>
为我的贪婪和你道歉 br>
あなたの愛に溺れたい br>
我只想沉浸在你的爱意当中 br>
あなたが隣にいるうちに br>
趁我还在你身边 br>
愛をもっと教えてください br>
请赐予我更多的爱吧 br>
溢れるような想いで br>
只想用我那满溢的思念 br>
あなたを包み込みたいの br>
将你深深地抱入怀中 br>
あなたが笑う 笑う br>
你微笑着 微笑着 br>
あなたが笑ってる br>
你浮现出的笑容 br>
その理由が あたしだったらいいのにな br>
若是为我绽开该有多好... br>
あなたが流す 流す br>
你哭泣着 哭泣着 br>
その涙のわけも ぜんぶ br>
如果这一切泪水 br>
あたしが 理由だったらいいのにな 嗚呼 br>
都因我而流又该有多好啊...! br>
あたしが隣にいるうちに br>
趁我还在你身边 br>
愛をもっとあたしにください br>
请给我更多的爱吧 br>
欲張りでごめんなさい br>
为我的贪婪和你道歉 br>
あなたの愛に溺れたい br>
我只想沉浸在你的爱意当中 br>
あたしが隣にいるうちに br>
趁我还在你身边 br>
愛をもっとあたしにください br>
请给我更多的爱吧 br>
溢れるような想いで br>
只想用我那满溢的思念 br>
あなたを包み込みたいの br>